Scritto da: Silvana Stremiz
Wer nicht mit dem zufrieden ist, was er hat, wäre auch nicht zufrieden, wenn er das hätte, was er nicht hat.
Chi non è contento di quello che ha, non sarebbe contento neanche se avesse ciò che non ha.
Commenta
Wer nicht mit dem zufrieden ist, was er hat, wäre auch nicht zufrieden, wenn er das hätte, was er nicht hat.
Chi non è contento di quello che ha, non sarebbe contento neanche se avesse ciò che non ha.
Wo ich mein Geld ausgebe, brauche ich keine Komplimente machen.
Dove spendo il mio denaro, non ho bisogno di far complimenti.
Geld ist ein guter Diener und ein schlechter Herr.
Il denaro è un buon servo ed un cattivo padrone.
Verenna per cantà, Belàn per ciocà, Derì per balaà.
Varenna per cantare, Bellano per bere, Dervio per ballare.
Casaprota e Collelungu se sse chjamanu se respunnu.
Casaprota e Colle Lungo se si chiamano si rispondono.
Brutte strade brava gente, belle strade gente di tutti i tipi.
Il denaro in tasca del giovane è un coltello in mano al fanciullo.
Il credente è felice; il dubbioso è intelligente.
L'anima lesa, la coscienza l'accusa.
Quande Criste chiude na porte, nn'ahàpre cente.
Quanto Cristo chiude una porta, ne apre cento.