Poesie in lingua straniera


Scritta da: Asianne Merisi
in Poesie (Poesie in lingua straniera)
En votre nom
Tu t'appelles passion,
fenêtre grande ouverte fortement sur ce que j'ai envie.
Vous êtes des rivages ensoleillés,
l'eau salée,
Des ombres qui ne s'annulent pas sur les parfums de miel.
Tu t'appelles passion,
où vous illuminez la joie qui n'est plus un menteur
comme tant de grains de grenade rouges et beaux,
avec tendresse, peur et immobilité,
laisser des mots sur les lèvres de la bien-aimée
celle de la passion vit.
Es-tu ...
oui, juste toi! Passion!
souffle sur sa bouche rouge,
fine soie sur ses mains,
et vous vous laissez dans les bras des deux ... amour.
Oh, passion,
passer par petites touches
ce toucher délicat
ces cheveux de couleur dorée, et vous insinuez
dans leurs âmes,
parce qu'ils peuvent se nourrir de toi
à travers leurs corps,
parce qu'ils ont faim pour toi
de vous ne sont pas encore rassasiés
leur amour bien-aimé.
Composta lunedì 1 gennaio 2018
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Elona
    in Poesie (Poesie in lingua straniera)

    Une dhe ti / Io e te

    Besoj te ti,jo pse zhgenjen po se ti me zemer
    Ne dore me jep nje  shenje,ndoshta genjehem
    Kot si pa meshire,e kerkoj kete ndihme
    Pse nuk ma jep,ndoshta do ndihem me mire
    Nuk buzeqesh un po shpirti im
    Perulem tek ti sepse gezoj shume
    Qendroj ne kemb e ne heshtje e vuaj
    Adhuroj un ciltersin dhe ne dhè te huaj
    U bera shume e brishte jo se e kerkova
    Por vete jeta me beri e un ty ta percolla
    Nuk tu solla si e huaj por besnike ne gji
    Se s'genjeva une me shume e ti kete e di
    Harrova dhimbjet e marra ,i hapa zemren jetes
    Kur mund te shoh e te jem prane teje
    Ndoshta un e ti,apo ne te dy do na shohin
    Te gjithe te gezuar,rruajm parime ,tregojm
    Respekt,lejojm perqafime,puthje e dashuri
    Jetojm ne nje jete Ku e dime qe do jemi pjese ne te dy,ne nje gershetim endrash te pafundme do ti bejme realitet e  nje lidhje te sinqerte do mundohemi ta mbajme perjete.

    Credo in te non perché deludi ma perché tu col cuore
    Nella mano mi dai un segno forse non mi inganno
    Semplicemente senza pietà, lo cerco questo aiuto
    Perché non me lo dai forse mi sentirò meglio
    Non sorrido io ma il mio spirito, mostro umiltà nei tuoi confronti
    E rimango in piedi e in silenzio soffro adoro la franchezza
    Nella patria straniera, sono diventata molto fragile non perché
    L'ho cercata ma la vita stessa mi ha fatta ed io a te, te l'ho trasmessa
    Non mi sono comportata come straniera ma fedele nel seno
    Perché non ho ingannato io più che te e tu questo lo sai
    Ho dimenticato i dolori presi, le ho aperto al cuore la vita
    Quando posso vedere e di stare accanto a te, forse io e te appare noi due
    Ci vedranno, tutti felici custodiamo i principi, mostriamo
    Rispetto permettiamo abbracci, baci e amore
    Viviamo in questa vita dove sappiamo che saremo parte noi tutte e due
    In un intreccio di sogni infinite le renderemo realtà e in una relazione sincera
    Cercheremo di trattenerla in eternità.
    Composta mercoledì 2 novembre 2016
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Elisabetta Cipolli
      in Poesie (Poesie in lingua straniera)

      MOZ-ART

      Concerto for flute and harp,
      and in grunting piggy
      he recognized a G sharp;

      the Music is catchy
      because of him, and superb
      is loveliness in his
      raspy idea. I would've loved
      to have had a Cordial with
      Amadeus, without gloved
      hands, shaking  the Sonic

      Space. But I shall content my self
      with an observating listenig
      to Symphony # 12.
      Vota la poesia: Commenta
        Questo sito contribuisce alla audience di