Questo sito contribuisce alla audience di

Poesie in lingua straniera


Scritta da: Giulia Ciotola
in Poesie (Poesie in lingua straniera, Poesie d'amore)

Brave sunshine

Protect your heart my head said
So delicate, so fragile
like a flower I kept it
hidden deep into the branches
but then you came
like a sunshine

Without fear you
you destroyed every barrier
Whathever it was
doesn't matter you get hurt
but in the end, so brave
you got that flower
you picked that flower

Step by step
a smile, a pat
closer and closer to this little bud
waiting for you to bloom

Without fear you
you destroyed every barrier
Whathever it was
doesn't matter you get hurt
but in the end, so brave
you got that flower
you picked that flower

All those branches
there's no need anymore
my heart is stronger now
all thanks to you
You're the light
you're the water
I'll trust you more
step by step
without fear
I'll hold your hand

I'll hold your hand.
Composta mercoledì 27 giugno 2018
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Asianne Merisi
    in Poesie (Poesie in lingua straniera)
    Mírame,
    hablemos asì donde ninguna palabra hace ruido,
    donde la emoción es un intervalo de amor
    Eso resuena en tus ojos.
    Abrazarme,
    donde el agarre te quita el aliento
    y nos encontramos en lo que realmente somos,
    Bèsame,
    en la bodega de dulces labios
    y en la riqueza de un sentimiento.
    Quien sabe de emocion
    nosotros
    intervalo de amor
    Dulce calma de antes y después.

    Guardami,
    parliamoci così dove nessuna parola fa rumore,
    dove l'emozione e un intervallo d'amore
    che risuona nei tuoi occhi.
    Abbracciami,
    dove la stretta ti toglie il fiato
    e ci ritroviamo in quello che siamo veramente,
    Baciami,
    nella stretta di labbra dolci
    e nella ricchezza di un sentimento
    che sa d'emozione.
    Noi
    intervallo d'amore
    dolce calma del prima e del dopo.
    Composta lunedì 25 febbraio 2019
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Asianne Merisi
      in Poesie (Poesie in lingua straniera)
      En votre nom
      Tu t'appelles passion,
      fenêtre grande ouverte fortement sur ce que j'ai envie.
      Vous êtes des rivages ensoleillés,
      l'eau salée,
      Des ombres qui ne s'annulent pas sur les parfums de miel.
      Tu t'appelles passion,
      où vous illuminez la joie qui n'est plus un menteur
      comme tant de grains de grenade rouges et beaux,
      avec tendresse, peur et immobilité,
      laisser des mots sur les lèvres de la bien-aimée
      celle de la passion vit.
      Es-tu ...
      oui, juste toi! Passion!
      souffle sur sa bouche rouge,
      fine soie sur ses mains,
      et vous vous laissez dans les bras des deux ... amour.
      Oh, passion,
      passer par petites touches
      ce toucher délicat
      ces cheveux de couleur dorée, et vous insinuez
      dans leurs âmes,
      parce qu'ils peuvent se nourrir de toi
      à travers leurs corps,
      parce qu'ils ont faim pour toi
      de vous ne sont pas encore rassasiés
      leur amour bien-aimé.
      Composta lunedì 1 gennaio 2018
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Elona
        in Poesie (Poesie in lingua straniera)

        Une dhe ti / Io e te

        Besoj te ti,jo pse zhgenjen po se ti me zemer
        Ne dore me jep nje  shenje,ndoshta genjehem
        Kot si pa meshire,e kerkoj kete ndihme
        Pse nuk ma jep,ndoshta do ndihem me mire
        Nuk buzeqesh un po shpirti im
        Perulem tek ti sepse gezoj shume
        Qendroj ne kemb e ne heshtje e vuaj
        Adhuroj un ciltersin dhe ne dhè te huaj
        U bera shume e brishte jo se e kerkova
        Por vete jeta me beri e un ty ta percolla
        Nuk tu solla si e huaj por besnike ne gji
        Se s'genjeva une me shume e ti kete e di
        Harrova dhimbjet e marra ,i hapa zemren jetes
        Kur mund te shoh e te jem prane teje
        Ndoshta un e ti,apo ne te dy do na shohin
        Te gjithe te gezuar,rruajm parime ,tregojm
        Respekt,lejojm perqafime,puthje e dashuri
        Jetojm ne nje jete Ku e dime qe do jemi pjese ne te dy,ne nje gershetim endrash te pafundme do ti bejme realitet e  nje lidhje te sinqerte do mundohemi ta mbajme perjete.

        Credo in te non perché deludi ma perché tu col cuore
        Nella mano mi dai un segno forse non mi inganno
        Semplicemente senza pietà, lo cerco questo aiuto
        Perché non me lo dai forse mi sentirò meglio
        Non sorrido io ma il mio spirito, mostro umiltà nei tuoi confronti
        E rimango in piedi e in silenzio soffro adoro la franchezza
        Nella patria straniera, sono diventata molto fragile non perché
        L'ho cercata ma la vita stessa mi ha fatta ed io a te, te l'ho trasmessa
        Non mi sono comportata come straniera ma fedele nel seno
        Perché non ho ingannato io più che te e tu questo lo sai
        Ho dimenticato i dolori presi, le ho aperto al cuore la vita
        Quando posso vedere e di stare accanto a te, forse io e te appare noi due
        Ci vedranno, tutti felici custodiamo i principi, mostriamo
        Rispetto permettiamo abbracci, baci e amore
        Viviamo in questa vita dove sappiamo che saremo parte noi tutte e due
        In un intreccio di sogni infinite le renderemo realtà e in una relazione sincera
        Cercheremo di trattenerla in eternità.
        Composta mercoledì 2 novembre 2016
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Elisabetta Cipolli
          in Poesie (Poesie in lingua straniera)

          MOZ-ART

          Concerto for flute and harp,
          and in grunting piggy
          he recognized a G sharp;

          the Music is catchy
          because of him, and superb
          is loveliness in his
          raspy idea. I would've loved
          to have had a Cordial with
          Amadeus, without gloved
          hands, shaking  the Sonic

          Space. But I shall content my self
          with an observating listenig
          to Symphony # 12.
          Vota la poesia: Commenta
            Scritta da: Daniela Cesta
            in Poesie (Poesie in lingua straniera)

            SUMMER

            Cicadas sing like crazy
            the crickets accompany them,
            the warm wind caresses fields and valleys
            the heated skin is covered with drops of sweat
            the strong light almost blinds the eyes
            and the silence of the woods carries me
            like an arcane magical feeling
            i hear violins playing, wonderful notes
            covering the forest and reaching the top
            on the rocks and slopes of the mountains
            i love the solitude and silence of nature
            tightens my heart like a vice
            a strong love that nobody can destroy.
            Hot summer is here again
            with a beautiful sunrise and gorgeous sunsets
            colors of the rainbow at their best.

            Le cicale cantano come impazzite
            i grilli le accompagnano,
            il vento caldo carezza prati e valli
            la pelle accaldata è coperta di gocce di sudore
            la luce forte quasi acceca gli occhi
            e il silenzio dei boschi trasporta me
            come un arcano magico sentimento
            sento violini suonare, note meravigliose
            che coprono il bosco e arrivano in alto
            sulle rocce e i pendii dei monti
            amo la solitudine e il silenzio della natura
            stringe il mio cuore come in una morsa
            un amore forte che nessuno può distruggere.
            L'estate calda è di nuovo qui,
            con albe e tramonti memorabili,
            oltre i colori dell'arcobaleno, potenti, dominanti,
            influenti e maestosi.
            Composta lunedì 16 luglio 2018
            Vota la poesia: Commenta
              Scritta da: Giulia Ciotola
              in Poesie (Poesie in lingua straniera)

              Life goes on even without you

              Your scent still around.
              I thought I couldn't breath
              without your smile next to me.
              I tought my life would end
              without your eyes looking at me,
              that everything ended the day you walked away
              but I realised life goes on even without you.

              I will remember you
              for a very long long time
              but one you won't be in my mind.
              Someone will replace you,
              your voice, your scent, everything...
              you're not my "forever".
              You will be just a distant and hazy memory
              between the pages of my life.

              I dreamed of a life together till the end,
              growing old side by side,
              still loving each other like the day we met.
              But maybe you're not
              the fated one I was waiting for.

              I will remember you
              for a very long long time
              but one you won't be in my mind.
              Someone will replace you,
              your voice, your scent, everything...
              you're not my "forever".
              You will be just a distant and hazy memory
              between the pages of my life.

              I'm not mad at you anymore,
              this is how life goes,
              this is how love works.
              I was happy and now it's time to let go...
              To let you go.

              Someone will replace you,
              your voice, your scent, everything...
              you're not my "forever".
              You will be just a distant and hazy memory
              between the pages of my life.
              Composta venerdì 1 giugno 2018
              Vota la poesia: Commenta