Le migliori frasi umoristiche di Anonimo

Questo autore lo trovi anche in Frasi & Aforismi, in Indovinelli, in Poesie, in Racconti, in Leggi di Murphy, in Frasi per ogni occasione, in Proverbi, in Diario e in Preghiere.

Scritta da: Paolo Broni
Il Campo da Golf

Il parroco Don Gualtiero, grande appassionato di golf, si sveglia una domenica mattina. È un'eccezionale giornata di sole e decide che quel giorno deve giocare a golf. Quindi, dice al curato che non si sente tanto bene e gli chiede se può dir Messa al suo posto.

Appena il curato se ne va, Don Gualtiero, quatto quatto, prende la macchina e, felice come una Pasqua raggiunge un campo da golf lontano un centinaio di chilometri, dove, sicuramente, non avrebbe mai incontrato nessuno della sua parrocchia.

Si prepara per la prima buca. Si guarda intorno. È da solo. Bene! Dopo tutto è domenica mattina e sono tutti in Chiesa!

Contemporaneamente, San Pietro che era seduto insieme a Dio e stavano guardando giù dal Paradiso, sbotta: "Non gliela farai mica passare liscia!"

Il Signore sospirando, risponde: "No, credo proprio di no".

Proprio in quel preciso istante, Don Gualtiero scocca il suo primo tiro. La pallina cade sul green, vicino alla buca e, rotolando piano piano ci finisce dentro. Incredibile! Un colpo impressionante! Una buca da 420 iarde in un colpo solo. Roba da fare invidia al campione del mondo di golf!

San Pietro è attonito. "Ma come" – chiede a Dio – "come hai potuto lasciargli fare un colpo del genere?"

Dio ridacchia, guarda San Pietro e risponde: "A chi credi che possa andare a raccontarlo?"
Anonimo
Vota la frase umoristica: Commenta
    La lingua tedesca è abbastanza semplice da imparare. Una persona che conosce un po' di latino e di declinazioni si sentirà abbastanza sicura anche in Germania. Questo è, per lo meno, quello che dicono gli insegnanti di tedesco durante la prima lezione...

    Il primo passo è comprare un corso di tedesco, come l'eccellente edizione, pubblicata a Dortmund, che parla della tribù degli ottentotti (Hottentotten). Il libro spiega che gli opossum (Beutelratten) vengono catturati e messi in ceste di vimini (Lattengitter) chiuse. Queste gabbie, in tedesco vengono chiamate Lattengitterkoffer; e se al loro interno vi è un opossum catturato, si chiamano Beutelrattenlattengitterkoffer.

    Un giorno, gli ottentotti catturano un assassino (Attentäter) accusato di aver ucciso una delle madri (Mutter) degli ottentotti (Hottentottenmutter), madre di uno stupido e balbuziente (Stottertrottel). Questo tipo di madre, in tedesco è chiamato Hottentottenstottertrottelmutter e il suo uccisore Hottentottenstottertrottelmutterattentäter.

    Si deve sapere che quando gli ottentotti catturano un individuo, lo mettono nella cesta per gli opossum (Beutelrattenlattengitterkoffer).

    Ma l'assassino riesce a fuggire: inizia la ricerca!

    Dopo qualche tempo uno dei guerrieri va dal capo: "Ho catturato l'assassino (Attentäter)."

    "Sì? Quale assassino?" chiede il capo.
    "Beutelrattenlattengitterkofferattentäter." risponde il guerriero. "Cosa?
    L'assassino che è nella cesta dell'opossum fatta di vimini?" chiede il capo.

    "Certo!" dice il guerriero "Hottentottenstottertrottelmutterattentäter (l'uccisore della mamma dell'ottentotto stupido e balbuziente)." "Ah" dice il capo degli ottentotti "Fin dall'inizio avresti potuto dire che avevi catturato l'Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter!"

    Come tutti possono vedere, il tedesco è una lingua facile e piacevole.
    Anonimo
    Vota la frase umoristica: Commenta