Palumba muta non pot'essiri servuta.
Colomba muta non può essere serrvita.
Commenta
Palumba muta non pot'essiri servuta.
Colomba muta non può essere serrvita.
Quanne la femmena né bbona cchiù, tutta si dona al caro buon Gesù.
Quando la donna non serve più a nulla, si dona a Gesù.
Pi guardà 'a carn 'i l'ati 'a tua s' 'a mangiunu 'i cani.
Per guardare la carne degli altri la tua se la mangiano i cani.
'U mastu pignataru mittiti 'u manicu adduvi vò.
Il mastro pignattaro mette il manico dove vuole.
L'è pelàt cume 'n ulscelìn.
È calvo come un uccellino appena nato.
Diète e bröcc lòng i mena l'òm a l'altèr mònd.
Diete e brodi lunghi portano l'uomo all'altro mondo.
Chi pianta u rusmarin pianta u sagrin.
Chi pianta il rosmarino pianta il dispiacere.
Pan cun i uc, furmai sainz'uc e ven ch'sacolta i uc.
Le buone qualità che devono avere il pane, il vino e il formaggio.
Not in the same day leaf drops and a river bottom rottens.
Non nello stesso giorno la foglia cade e la superficie del fiume marcisce.
Cò a coina gà el capeo o che piove o che fa beo
Quando la collina ha il cappello o piove o fa bello.