Scritto da: Silvana Stremiz
in Proverbi (Anglo-americano)
The opera isn't over till the fat lady sings.
L'opera non è finita fino a quando la cicciona canta.
Commenta
The opera isn't over till the fat lady sings.
L'opera non è finita fino a quando la cicciona canta.
A ognun ghe piase la sò spuzeta.
A ciascuno piace il proprio parere.
Quann lu ciucc non vol viv ai voglia ri lu fiscà.
Quando una persona non vuol capire è inutile insistere.
Geld ist ein guter Diener und ein schlechter Herr.
Il denaro è un buon servo ed un cattivo padrone.
A San Tumas da la bucca al nas.
A San Tommaso dalla bocca al naso.
Al vin da Grusùt l'è mèi da nigùt.
Il vino di Grosotto è meglio di niente.
L'è a bunura che'l laurà el réda.
È di buonora che il lavoro rende.
T'agghia purtà all firr vicch! V'dim mu donn nu cuperchie.
Chi sa se anche per gli altri conti poco!
Chi tropp'a tira a spezza.
Chi troppo la tira la spezza.
L'omu si pigghia pa parola u voi si pigghia pe corna.
L'uomo si convince con la parola, mentre il bue per le corna.