A megghiu parola è chija chi no nesci da vucca.
In tante circostanze conviene tacere.
Commenta
A megghiu parola è chija chi no nesci da vucca.
In tante circostanze conviene tacere.
'U mangiari senza'mbiviri è comu u tronàri senza chioviri.
Il mangiare senza bere è come il tuonare senza piovere.
Mit Geduld schafft man alles.
Con la pazienza si vince tutto.
Die Welt ist aus Stufen gemacht, der eine steigt sie hinab, der andere hinauf.
Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
C fateic meng, c nen fateic meng e b'v.
Chi lavora mangia, chi non lavora mangia e beve.
El gh'àa'n palèt in de la schéena.
Ha un paletto nella schiena.
Se il gatto e il topo trovano un accordo, il droghiere è rovinato.
Haad iyaz pick'ni bu'n a sun hot.
I bambini dalle orecchie dure vengono scottati dal sole.
Si avess'la sartania, luogliu e ù sale facess'ù pane cuotto si aviss'pane.
Se avessi la padella, l'olio e il sale farei il pane cotto se avessi il pane.
Nel monte di Brianza senza vin non si danza.