Scritta da: Silvana Stremiz
in Poesie (Poesie in lingua straniera)
The Lassitudes of Contemplation
Beget a force -
They are the spirit's still vacation
That him refresh -
The Dreams consolidate in action -
What mettle fair.
Commenta
The Lassitudes of Contemplation
Beget a force -
They are the spirit's still vacation
That him refresh -
The Dreams consolidate in action -
What mettle fair.
The Bobolink is gone - the Rowdy of the Meadow -
And no one swaggers now but me -
The Presbyterian Birds can now resume the Meeting
He gaily interrupted that overflowing Day
When opening the Sabbath in their afflictive Way
He bowed to Heaven instead of Earth
And shouted Let us pray.
Not at Home to Callers
Says the Naked Tree -
Bonnet due in April -
Wishing you Good Day.
Cosmopolites without a plea
Alight in every Land
The compliments of Paradise
From these within my Hand
Their dappled Journey - to themselves
A compensation fair -
Knock and it shall be opened
Is their Theology.
This Me - that walks and works - must die
Some fair or stormy Day -
Adversity if it may be
Or wild prosperity
The Rumor's Gate was shut so tight
Before my mind was born
Not even a Prognostic's push
Can make a Dent thereon.
He ate and drank the precious Words -
His Spirit grew robust -
He knew no more that he was poor,
Nor that his frame was Dust -
He danced along the dingy Days
And this Bequest of Wings
Was but a Book - What Liberty
A loosened Spirit brings.
Mangiò e bevve le preziose Parole -
Il suo Spirito crebbe robusto -
Non era più consapevole d'essere povero,
Né che le sue ossa fossero Polvere -
Danzava lungo gli squallidi Giorni
E questo Lascito d'Ali
Era soltanto un Libro - Che Libertà
Procura uno Spirito affrancato -
To her derided Home
A Weed of Summer came -
She did not know her station low
Nor Ignominy's name -
Bestowed a summer long
Upon a frameless flower -
Then swept as lightly from disdain
As Lady from her Bower -
Of Bliss the Codes are few -
As Jesus cites of Him -
"Come unto me" the Moiety
That wafts the Seraphim.
The Bird her punctual music brings
And lays it in it's place -
It's place is in the Human Heart
And in the Heavenly Grace -
What respite from her thrilling toil
Did Beauty ever take -
But Work might be Electric Rest
To those that Magic make.
L'Uccello porta la sua puntuale musica
E la mette al suo posto -
Il suo posto è nel Cuore Umano
E nella Grazia Celeste -
A sollievo dalla sua eccitante fatica
Ebbe sempre la Bellezza -
Ma il Lavoro può essere Elettrico Riposo
Per quelli che creano Magia.
Expanse cannot be lost -
Not Joy, but a Decree
Is Deity -
His Scene, Infinity -
Whose rumor's Gate was shut so tight
Before my Beam was sown,
Not even a Prognostic's push
Could make a Dent thereon -
The World that thou hast opened
Shuts for thee,
But not alone,
We all have followed thee -
Escape more slowly
To thy Tracts of Sheen -
The Tent is listening,
But the Troops are gone!
Witchcraft was hung, in History,
But History and I
Find all the Witchcraft that we need
Around us, Every Day.
La Stregoneria è stata impiccata, nella Storia,
Ma la Storia e io
Scopriamo tutta la Stregoneria che ci serve
Intorno a noi, Ogni Giorno.