Poesie in lingua straniera


Scritta da: Damon Darkland
in Poesie (Poesie in lingua straniera)

Lights

Distant lights guide your steps in the dark night of your pain.
The cold fingers of fear
hold your heart and slow down your steps.
And runs your look to distant horizons
with the anguish of the present and the hope of tomorrow.

Luci lontane guidano il tuo passo
nella buia notte del tuo dolore.
Le fredde dita della paura stringono
il tuo cuore e rallentano il tuo passo.
E corre il tuo sguardo su orizzonti lontani con l'angoscia del presente e la speranza del domani.
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Damon Darkland
    in Poesie (Poesie in lingua straniera)

    The play of the life

    Sitting by the sea I see waves play through the rocks.
    Like in the play of the life they laugh, meet them, runaway...
    Sea breeze is murmuring me the love words that a woman has whispered him about the man away from her.
    The sound of a far thunder whipping waves, breaks the magic circle.
    I stand up and the sea laughs of me... like in the play of the life.

    Seduto in riva al mare
    guardo le onde giocare tra le rocce.
    Come nel gioco della vita ridono, si incontrano, scappano via...
    La brezza del mare mormora le parole d'amore che una donna ha sussurrato al suo uomo lontano da lei.
    Il suono di un tuono lontano frusta le onde rompendo il magico istante.
    Mi alzo ed il mare ride di me... come nel gioco della vita.
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Anna De Santis
      in Poesie (Poesie in lingua straniera)

      Il primo amore

      Mi hai scritto t'amo,
      tra le pagine di un libro,
      tra i banchi di scuola,
      ogni tanto lo sfoglio
      mi ricordo di te.
      I suoi fogli sono consunti,
      ma ancora il cuore batte
      quando ricordo quell'ingenuo amore,
      mi stavi a guardare
      ed ogni cosa ci sembrava bella e proibita.
      Un bacio a volte, tra i lunghi corridoi,
      mi faceva arrossire,
      e mi sembrava si vedesse in viso,
      tutto quel mio ardire.
      Forte l'emozione della prima carezza,
      non sapevo ancora come sarebbe andata a finire,
      Ma a quella tua dolce richiesta...
      Sì!... non ho finito mai di dire.
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Damon Darkland
        in Poesie (Poesie in lingua straniera)
        Like a flash-thunder you break darkness of my life
        Like a storm you devastate my soul...
        I'm walking through ruins of my life...
        I've not defence against you and your net captures me,
        You are coming like a butterfly over flowers... and I sink into your eyes.

        Come un fulmine
        hai squarciato il buio della mia vita
        Come un uragano
        hai devastato la mia anima...
        Ora cammino tra le rovine della mia vita...
        Non ho nessuna difesa contro di te
        e la tua rete mi ha catturato.
        Ti vedo arrivare come una farfalla tra i fiori...
        ed io annego nei tuoi occhi.
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Damon Darkland
          in Poesie (Poesie in lingua straniera)
          Distant lights guide your steps
          in the dark night of your pain.
          The cold fingers of fear
          hold your heart and slow down your steps.
          And runs your look to distant horizons
          with the anguish of the present and the hope of tomorrow

          Luci lontane guidano il tuo passo
          nella buia notte del tuo dolore.
          Le fredde dita della paura stringono
          il tuo cuore e rallentano il tuo passo.
          E corre il tuo sguardo su orizzonti lontani con l'angoscia del presente e la speranza del domani.
          Vota la poesia: Commenta
            Scritta da: Damon Darkland
            in Poesie (Poesie in lingua straniera)
            Here I am, dreaming of you.
            I am dreaming of your eyes,
            That surround me and keep me secure
            like a warm blanket.
            Dreaming of your smile,
            That is the silver lining
            to my dark cloud,
            Of your wit and humor,
            That keeps me company
            on lonely nights.
            I am dreaming of your face,
            That is like the sun
            that warms me on a summer day,
            And your voice
            that cools me like a gentle breeze.
            I am dreaming of your kisses
            that are sweeter than the spring rain.
            And of you lying here beside me
            while I try to sleep without you.

            Sono qui, sognando di te.
            Sognando dei tuoi occhi
            che mi circondano e mi tengono al sicuro
            come una calda coperta.
            Sognando del tuo sorriso
            che fodera d'argento le mia nera nube
            del tuo spirito e umore
            che mi tiene compagnia nelle notti solitarie.
            Sognando del tuo viso
            che mi scalda come il sole nei giorni d'estate,
            e la tua voce
            fresca come una brezza leggera.
            Sognando I tuoi baci,
            dolci come la pioggia di primavera.
            E di te che giaci qui, al mio fianco, mentre io provo a dormire senza di te.
            Vota la poesia: Commenta
              Scritta da: Damon Darkland
              in Poesie (Poesie in lingua straniera)
              It knows of you the air of the night that chills and whips my skin
              It knows of you the bitter of the tears that wet my lips
              It knows of you the cushion that tightly I press.
              It knows of you the injured heart that stop fighting
              It knows of you the darkness that wrap me in its cold embrace
              It knows of those the smell of the land that wrap us and hides us
              It knows of those the cold embrace that unites us

              Sa di te l'aria della notte che
              gelida mi sferza la pelle
              Sa di te l'amaro delle lacrime che
              bagnano le mie labbra
              Sa di te il cuscino che forte stringo
              Sa di te il cuore ferito che smette di lottare.
              Sa di te il buio che mi avvolge
              nel suo freddo abbraccio
              Sa di noi l'odore della terra che ci avvolge e ci nasconde
              Sa di noi il freddo abbraccio che ci unisce.
              Vota la poesia: Commenta
                Scritta da: Damon Darkland
                in Poesie (Poesie in lingua straniera)
                Of what my eyes were witnesses
                my hand doesn't know how to describe
                of what my soul knew
                my mind renounce
                Of what my heart wanted to scream
                any sound came out from my mouth
                and the pain that fill my heart
                it drowned my soul
                and closed my eyes
                My mind do not wanted to know
                Leaving me in power of the reason.

                Di ciò che i miei occhi furon testimoni
                la mia mano non sa descrivere.
                Di ciò che la mia anima seppe
                la mia mente rinnegò.
                Di ciò che il mio cuore voleva gridare
                nessun suono salì alla mia bocca
                E del dolore che riempì il mio cuore
                ed annegò la mia anima
                e chiuse i miei occhi
                la mia mente non volle sapere
                lasciandomi in balia della ragione.
                Vota la poesia: Commenta
                  Scritta da: Damon Darkland
                  in Poesie (Poesie in lingua straniera)
                  I lost my heart 'cause I was in a hurry for living our love.
                  Maybe I left him in a cafe or along the streets,
                  inside incomprehension  or pride.
                  I lost my heart in a game,
                  a game that I didn't know how to play
                  a game that I didn't learned the rules
                  and I was not able to find him.
                  Now I'm looking for my heart
                  covered by dust of painfulness,
                  under the ruins of my own poems.


                  Ho perso il mio cuore
                  tra le pagine di un libro,
                  tra i tavoli di un bar,
                  in un gioco in cui non so giocare
                  e di cui non conosco le regole.
                  Ora cerco il mio cuore
                  sotto la polvere delle mie parole,
                  sotto le macerie delle mie poesie.
                  Vota la poesia: Commenta