Sotto la neve pane, sotto la pioggia fame.
Quando c'è la neve il grano si moltiplica, quando invece piove il raccolto va male.
Commenta
Sotto la neve pane, sotto la pioggia fame.
Quando c'è la neve il grano si moltiplica, quando invece piove il raccolto va male.
La belezza di donn l'è in di oeucc di òmen.
La bellezza delle donne e negli occhi degli uomini.
Du hast Dir diese Suppe eingebrockt, jetzt mußt Du sie auch auslöffeln.
Hai voluto la bicicletta, adesso pedala.
Ci tene lenga vè in Sardegna.
Chi ha lingua va in Sardegna.
L'anidd so cadut, ma l dic't so rimast.
Gli anelli sono caduti ma le dita sono rimaste.
Sa fazlit ca si piegn e si stipn.
Sono fazzoletti che si piegano e si conservono.
Quant el Legnon el ga el capel, mola la ranza e ciapa el rastrell.
Quando il monte Legnone ha il cappello, verrà a piovere in alto Lario.
Aqua d'curri. Tott i mael la porta vi.
L'acqua che scorre tutti i mali se li porta via.
A l'émej in piasì che sent dësgust.
È meglio un piacere che cento disgusti.
Quannù è Sant'Antuono ogn puorc l'acciri nu tuon.
Quando è Sant'Antonio ogni maiale viene ucciso da un tuono.