La robba che vviè cor finfirinfì, se ne va cor fanfaranfà.
La roba guadagnata male se ne va presto.
Commenta
La robba che vviè cor finfirinfì, se ne va cor fanfaranfà.
La roba guadagnata male se ne va presto.
You win a few, you lose a few.
Un po' si vince un po' si perde.
The pitcher will go to the well once too often.
Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
Der Teufel macht die Töpfe, aber nicht die Deckel.
Il diavolo fa le pentole, ma non i coperchi.
Dunni ci sunnu campane, ci sunnu buttane.
Dove ci stanno campane (ovunque) ci stanno donne di malaffare.
Ghett d'mest Ieng'l: reid e chieng, ca vol 'u mareng.
Il gatto del Sig. Angelo ride e piange perché vuole un'arancia.
Scafate, schifate: mal'acqua, mala ggente, pure ll'evere è fetente.
Scafati, schifatela: cattiva acqua, cattiva gente ed anche l'erba è maleodorante.
È meglio sapere dove andare e non sapere come, che sapere come andare e non sapere dove.
U sazio nun crere o riunu.
Il sazio non crede al digiuno.
Chi lingua ha, a Roma va.