La robba che vviè cor finfirinfì, se ne va cor fanfaranfà.
La roba guadagnata male se ne va presto.
Commenta
La robba che vviè cor finfirinfì, se ne va cor fanfaranfà.
La roba guadagnata male se ne va presto.
Der Teufel macht die Töpfe, aber nicht die Deckel.
Il diavolo fa le pentole, ma non i coperchi.
Vin da cantina, broeu da galina i manda i dutùr an ruina.
Vino da cantina, brodo di gallina, mandano i medici in rovina.
Dunni ci sunnu campane, ci sunnu buttane.
Dove ci stanno campane (ovunque) ci stanno donne di malaffare.
Ghett d'mest Ieng'l: reid e chieng, ca vol 'u mareng.
Il gatto del Sig. Angelo ride e piange perché vuole un'arancia.
Casa quanne cape, terra quanne vide.
Casa quanto basta, terra quanta ne vedi.
Scafate, schifate: mal'acqua, mala ggente, pure ll'evere è fetente.
Scafati, schifatela: cattiva acqua, cattiva gente ed anche l'erba è maleodorante.
È meglio sapere dove andare e non sapere come, che sapere come andare e non sapere dove.
U sazio nun crere o riunu.
Il sazio non crede al digiuno.
Chi lingua ha, a Roma va.