Scritto da: Stefano Gandolfi
Marsu sütu, Avri bagnà Beatu al vilan ch'l'avrà s'mnà.
Marzo asciutto, Aprile bagnato Beato il contadino che avrà seminato.
Commenta
Marsu sütu, Avri bagnà Beatu al vilan ch'l'avrà s'mnà.
Marzo asciutto, Aprile bagnato Beato il contadino che avrà seminato.
I s'la dan da voin a l'atru.
La colpa non la vuole nessuno.
Sach vòd, al ne sta mìga in pe.
Sacco vuoto non sta in piedi.
L'è méj'n ov par téra che'na galén'na p'r arja.
Meglio un uovo per terra che una gallina per aria.
Al per al ritrat dal fant ed copp.
Sembra il ritratto del fante di coppe (è sempre col bicchiere in mano).
Pan e nus mangiä da spus.
Pane e noci mangiare (cibo) da sposi.
Da du de do doni am da da di.
Da due giorni due donne gridano con me.
Spusa bagnä prest védua o mäl maridä.
Sposa bagnata presto vedova o mal maritata.
Fä vëd diäul in dal puss.
Far vedere il diavolo nel pozzo. Imbrogliare. Vendere lucciole per lanterne.
Chi ch'cardess a tot quel che po' insugnê, mat è po' dvintê.
Chi credesse a tutto quello che può sognare, matto può diventare.