Poesie in lingua straniera


Scritta da: Silvana Stremiz
in Poesie (Poesie in lingua straniera)
Tho' I get home how late - how late -
So I get home - 'twill compensate -
Better will be the Extasy
That they have done expecting me -
When Night - descending - dumb - and dark -
They hear my unexpected knock -
Transporting must the moment be -
Brewed from decades of Agony!
To think just how the fire will burn -
Just how long-cheated eyes will turn -
To wonder what myself will say,
And what itself, will say to me -
Beguiles the Centuries of way!
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Silvana Stremiz
    in Poesie (Poesie in lingua straniera)
    I should not dare to leave my friend,
    Because - because if he should die
    While I was gone - and I - too late -
    Should reach the Heart that wanted me -
    If I should disappoint the eyes
    That hunted - hunted so - to see -
    And could not bear to shut until
    They "noticed" me - they noticed me -

    If I should stab the patient faith
    So sure I'd come - so sure I'd come -
    It listening - listening - went to sleep -
    Telling my tardy name -

    My Heart would wish it broke before -
    Since breaking then - since breaking then -
    Were useless as next morning's sun -
    Where midnight frosts - had lain.
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Silvana Stremiz
      in Poesie (Poesie in lingua straniera)
      Unit, like Death, for Whom?
      True, like the Tomb,
      Who tells no secret
      Told to Him -
      The Grave is strict -
      Tickets admit
      Just two - the Bearer -
      And the Borne -
      And seat - just One -
      The Living - tell -
      The Dying - but a Syllable -
      The Coy Dead - None -
      No Chatter - here - no tea -
      So Babbler, and Bohea - stay there -
      But Gravity - and Expectation - and Fear -
      A tremor just, that All's not sure.
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Silvana Stremiz
        in Poesie (Poesie in lingua straniera)
        Some - Work for Immortality -
        The Chiefer part, for Time -
        He - Compensates - immediately -
        The former - Checks - on Fame -
        Slow Gold - but Everlasting -
        The Bullion of Today -
        Contrasted with the Currency
        Of Immortality -

        A Beggar - Here and There -
        Is gifted to discern
        Beyond the Broker's insight -
        One's - Money - One's - the Mine.
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Silvana Stremiz
          in Poesie (Poesie in lingua straniera)
          It might be lonelier
          Without the Loneliness -
          I'm so accustomed to my Fate -
          Perhaps the Other - Peace -
          Would interrupt the Dark -
          And crowd the little Room -
          Too scant - by Cubits - to contain
          The Sacrament - of Him -

          I am not used to Hope -
          It might intrude upon -
          It's sweet parade - blaspheme the place -
          Ordained to Suffering -

          It might be easier
          To fail - with Land in Sight -
          Than gain - My Blue Peninsula -
          To perish - of Delight.
          Vota la poesia: Commenta