Appena in fï de sô

A-u veggiu fïgo
vegne e fêuggie giône:
e duman u-e perde
se ventu nasce
e l'erbui u scrolla
in çima a queste fasce.

Poi, certu, freidu:
nêutti de brinade
fiuriàn d'argentu
l'erbe inturnu dùe;
campagne smorte,
sensa gente e stradde,
e l'orizzonte
fâetu a strasse scùe

e appena in fï
de sô pe-a tâera,
drentu, de giassa.

Immagini con frasi

    Info

    Riferimento:
    Traduzione dal dialetto ligure di Loano (Sv)

    Appena un filo di sole

    Al vecchio fico (=figu) - le foglie diventano gialle (=giône) ; - e domani le perderà - se il vento nasce - e gli alberi scuote (=scrolla) - sopra (=in çima) a queste fasce.
    Poi, certo, arriverà il freddo (=freidu) : - notti di brinate (=brinade) - fioriranno (=fiuriàn) d'argento - le indurite (=dùe) erbe intorno: - campagne morte, - senza gente le strade, - e l'orizzonte - fatto di stracci (=strasse) scuri. (=scùe)
    e appena un filo - di sole per la terra, - dentro, ghiacciata (=de giassa)

    Commenti

    Invia il tuo commento
    Vota la frase:5.00 in 2 voti

    Disclaimer [leggi/nascondi]

    Guida alla scrittura dei commenti