Poesie di Jacques Prévert

Poeta e sceneggiatore, nato domenica 4 febbraio 1900 a Neuilly-sur-Seine (Francia), morto lunedì 11 aprile 1977 a Omonville-la-Petite (Francia)
Questo autore lo trovi anche in Frasi & Aforismi e in Umorismo.

Brutta serata

L'uomo è la
contro un muro
vicino a un armadio
sul tavolo c'è un portacenere
l'omo è là
e c'è contro di lui la sofferenza
l'angoscia
c'è anche una donna
che è là
gli amici se ne sono andati
altre donne se ne sono andate
un gatto
contraddizioni come zanzare
e fa una strana faccia
l'uomo che guarda la donna che lo guarda
sa certe cose
indovina
e dice
eccoci qua
sto per soffrire terribilmente
non c'è niente da fare
è cotto
sorride
ma ha almeno 250 di febbre
un dolore da bambino
come un maneggio
con gli anelli da infilare a ogni curva
senza riuscirci
un dolore d'uomo
cupo paesaggio
cose già viste
e che ritornano dicendo
non è lo stesso
è molto meglio
orchestra singhiozzi
fantasmi con la faccia di cuore
sorridenti certezze d'infelicità
lamenti
deliziosi sorrisi
bisturi...
dolore d'uomo
irrisoria romanza sanguinante
storie di calendario
velocità degli anni
cognome Dicembre
nome Giovedì
matricola 23
l'anno scorso
quest'anno
l'anno venturo
e l'uomo si dice
quando si ha mal di denti
si va dal dentista
per i piedi c'è il pédicure
contro l'angoscia e la sofferenza
che posso fare
sono ancora una volta
del tutto perduto...
ancora una volta mi porto dietro
qualcuno nella mia caduta
ecco che torna la nebbia l'amore gli uccelli della felicità
che nebbia schifosa
e che schifosi uccelli
grandi volatili sentimentali
uccelli dallo sguardo piangente
andate a picchiare nel muro
battete le ali
picchiate contro i mobili
sudici uccelli di polvere
cantate falsi la canzone stonata
falsi volate
piangete falsi
impagliati
automi
antiquari
colombi da cartolina
uccelli con la faccia da ubriacone
avete nel becco di cartone
la lettera anonima dell'amore
uccelli di tutti i paesi
uccelli di tutti i rami di tutti gli alberi di tutti i paesi
usignoli de Giappone
unitevi
uccelli del paradiso
uccelli mosca
uccelli rapaci
pellicani
pinguini
passerotti
unitevi
pavoni gridate come pavoni
uccelli cantate a squarciagola in tutto il mondo
aquile marine gridate da aquile marine
e tu bozzagro
fai il verso del bozzagro
usignolo
l'uomo ti ha cavato gli occhi
perché tu canti meglio
ma questo ci apre gli occhi
l'uomo è un bel coglione
con la sua bella cartolina in mano
l'uomo che recita il suo monologo da piccione
amore sempre
lo stesso amore
l'uomo che vuole vedere vecchio l'amore
uccelli migratori
fermate i vostri viaggi
uccelli blu
cucù
gridate cucù
gridate a squarciagola
unitevi
il mondo deve sapere
che l'amore non deve più
l'amore possedere
fermate i simulacri
uccelli notturni
uccelli diurni
un uccello non appartiene a un altro uccello
la donna non appartiene all'uomo
né l'uomo alla donna
cucù gridate a squarciagola e dite
mescolate le uova
cambiate nido
fuori la testa dalla sabbia struzzi
dite quel che avete da dire
l'uomo
gli uomini non hanno l'aria
di voler smettere di soffrire
e io sono uno di loro
gli uomini non hanno l'aria
di voler smettere di far soffrire
ma che cos'ha dunque nel corpo
tutta questa gente...

Nel fondo
tutto ciò che racconto
uccelli che non mi sentite
è per passare il tempo
per nascondermi un po'
e l'uomo continua vicino al suo armadio
silenzioso
lancia ridicoli appelli
grida aiuto senza parlare
ha pensato uccello
s'aggrappa agli uccelli
se avesse pensato sedia supplicherebbe i mobili
tocca gli oggetti
li accarezza
la scatola dei fiammiferi
il portacenere
perde la bussola
perde la testa
la sofferenza è pronta
sta per annegarlo...
si è fatta molto bella
per venire a cercarlo
ha la faccia della giovinezza
e piccolissimi piedi
e anche lei soffre
si lamenta...
ed è un lamento vero
ma è stato imparato
e c'è qualcosa che zoppica in quel lamento
l'uomo si aggrappa ai mobili
la sofferenza si attacca a lui e ride
immediatamente subito
l'uomo per farla tacere
cerca di farla soffrire...
Jacques Prévert
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Edoardo Grimoldi

    L'organo di Barberia

    Moi je joue du piano
    disait l'un
    moi je joue du violon
    disait l'autre
    moi de la harpe moi du banjo
    moi du violoncelle
    moi du biniou... moi de la flûte
    et moi de la crécelle.
    Et les uns et les autres parlaient parlaient
    parlaient de ce qu'ils jouaient
    On n'entendait pas la musique
    tout le monde parlait
    parlait parlait
    personne ne jouait
    mais dans un coin un homme se taisait:
    "Et de quel instrument jouez-vous Monsieur
    qui vous taisez et qui ne dites rien?"
    lui demandèrent les musiciens
    "Moi je joue de l'orgue de Barbarie
    et je joue du couteau aussi"
    dit l'homme qui jusqu'ici
    n'avait absolument rien dit
    et puis il s'avança le couteau à la main
    et il tua tous les musiciens
    et il joua de l'orgue de Barbarie
    et sa musique était si vraie
    et si vivante et si jolie
    que la petite fille du maître de la maison
    sortit de dessous le piano
    où elle était couchée
    endormie par ennui
    et elle dit:
    "Moi je jouais au cerceau
    à la balle au chasseur
    je jouais à la marelle
    je jouais avec un seau
    je jouais avec une pelle
    je jouais au papa et à la maman
    je jouais à chat perché
    je jouais avec mes poupées
    je jouais avec une ombrelle
    je jouais avec mon petit frère
    avec ma petite soeur
    je jouais au gendarme
    et au voleur
    mais c'est fini fini fini
    je veux jouer à l'assassin
    je veux jouer de l'orgue de Barbarie."
    Et l'homme prit la petite fille par la main
    et ils s'en allèrent dans les villes
    dans les maisons dans les jardins
    et puis ils tuèrent le plus de monde possible
    après quoi ils se marièrent
    et ils eurent beaucoup d'enfants.
    Mais
    l'aînè apprit le piano
    le second le violon
    le troisième la harpe
    le quatrième la crécelle
    le cinquième le violoncelle
    et puis ils se mirent à parler parler
    parler parler parler
    on n'entendit plus la musique
    et tout fut à recommencer!

    Io suono il piano
    uno diceva
    E io il violino
    l'altro diceva
    Io l'arpa io il banjo
    io il violoncello
    io il flauto... io cornamusa...
    io raganella...
    Gli uni e gli altri parlavano parlavano
    parlavano di quello che suonavano.
    Non si sentiva musica
    tutti quanti parlavano
    più nessuno suonava
    ma in un angolo un uomo stava zitto:
    "E voi mio signore che strumento suonate
    voi che state lì zitto e non parlate?"
    "Io suono l'organo di Barberia
    e me la cavo col coltello"
    disse l'uomo che fino a quel momento non aveva fiatato
    e poi si fece avanti con il coltello in mano
    e ammazzò tutti i musicanti
    e suonò l'organo di Barberia
    e così vera musica era la sua
    e così viva e bella
    che la bambinetta del padrone di casa
    uscì da sotto il piano
    dove per noia giaceva addormentata
    e disse:
    "io giocavo col cerchio
    a palla prigioniera
    giocavo al mondo
    giocavo col secchiello e la paletta
    giocavo ai genitori
    giocavo a nascondino
    giocavo con la bambola
    giocavo con l'ombrello
    con il mio fratellino
    con la mia sorellina
    giocavo a guardia e ladro
    ma adesso basta! Adesso basta!
    Adesso voglio giocare all'assassino
    adesso voglio suonare l'organo di Barberia."
    E l'uomo prese per mano la bambina
    e andarono per case
    per città per giardini
    ammazzando tutta la gente che potevano ammazzare
    dopodiché si sposarono
    e fecero tanti bambini
    senonché
    il primo studiò piano
    il secondo violino
    il terzo arpa
    il quarto raganella
    il quinto violoncello
    e poi cominciarono a parlare a parlare
    la musica non si sentiva più
    e tutto questo andò a ricominciare!
    Jacques Prévert
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Silvana Stremiz

      Fille d'acier

      Je n'aimais personne dans le monde
      Je n'aimais personne sauf celui que j'aimais
      Mon amant mon amant celui qui m'attirait
      Maintenant tout a changé est-ce lui qui a cessé de m'aimer
      Mon amant qui a cessé de m'attirer est-ce moi?
      Je ne sais pas et puis qu'est-ce ça pet faire tout ça?
      Maintenant je suis couchée sur la paille humide de l'amour
      Toute seule avec tous les autres toute seule désespsèrée
      Fille de fer-blanc fille rouillée
      O mon amant mon amant mort ou vivant
      Je veux que tu te rappelles autrefois
      Mon amant celui qui m'aimait et que j'aimais.
      Jacques Prévert
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Silvana Stremiz

        Cet amour

        Cet amour
        Si violent
        Si fragile
        Si tendre
        Si désespéré
        Cet amour
        Beau comme le jour
        Et mauvais comme le temps
        Quand le temps est mauvais
        Cet amour si vrai
        Cet amour si beau
        Si heureux
        Si joyeux
        Et si dérisoire
        Tremblant de peur comme un enfant dans le noir
        Et si sûr de lui
        Comme un homme tranquille au milieu de la nuit
        Cet amour qui faisait peur aux autres
        Qui les faisait parler
        Qui les faisait blêmir
        Cet amour guetté
        Parce que nous le guettions
        Traqué blessé piétiné achevé nié oublié
        Parce que nous l'avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié
        Cet amour tout entier
        Si vivant encore
        Et tout ensoleillé
        C'est le tien
        C'est le mien
        Celui qui a été
        Cette chose toujours nouvelles
        Et qui n'a pas changé
        Aussi vraie qu'une plante
        Aussi tremblante qu'un oiseau
        Aussi chaude aussi vivante que l'été
        Nous pouvons tous les deux
        Aller et revenir
        Nous pouvons oublier
        Et puis nous rendormir
        Nous réveiller souffrir vieillir
        Nous endormir encore
        Rêver à la mort
        Nous éveiller sourire et rire
        Et rajeunir
        Notre amour reste là
        Têtu comme une bourrique
        Vivant comme le désir
        Cruel comme la mémoire
        Bête comme les regrets
        Tendre comme le souvenir
        Froid comme le marbre
        Beau comme le jour
        Fragile comme un enfant
        Il nous regarde en souriant
        Et il nous parle sans rien dire
        Et moi j'écoute en tremblant
        Et je crie
        Je crie pour toi
        Je crie pour moi
        Je te supplie
        Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s'aiment
        Et qui se sont aimés
        Oui je lui crie
        Pour toi pour moi et pour tous les autres
        Que je ne connais pas
        Reste là
        Là où tu es
        Là où tu étais autrefois
        Reste là
        Ne bouge pas
        Ne t'en va pas
        Nous qui sommes aimés
        Nous t'avons oublié
        Toi ne nous oublie pas
        Nous n'avions que toi sur la terre
        Ne nous laisse pas devenir froids
        Beaucoup plus loin toujours
        Et n'importe où
        Donne-nous signe de vie
        Beaucoup plus tard au coin d'un bois
        Dans la forêt de la mémoire
        Surgis soudain
        Tends-nous la main
        Et sauve-nous.
        Jacques Prévert
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Silvana Stremiz
          Les enfants qui s'aiment s'embrassent debout
          Contre les portes de la nuit
          Et les passants qui passent les désignent du doigt
          Mais les enfants qui s'aiment
          Ne sont là pour personne
          Et c'est seulement leur ombre
          Qui tremble dans la nuit
          Excitant la rage des passants
          Leur rage leur mépris leurs rires et leur envie
          Les enfants qui s'aiment ne sont là pour personne
          Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit
          Bien plus haut que le jour
          Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour.
          Jacques Prévert
          Vota la poesia: Commenta