Blair: Chuck Chuck: Ascolta, so cosa significa quella spilla per te. L'hai data a Nate la prima volta che gli hai detto che lo amavi Blair: Beh, gli ho chiesto di ridarmela. Ho pensato che avrebbe dovuto averla James adesso Chuck: Tu... davvero provi per lui quello che provavi per Nate? Blair: Si Chuck: Ci vediamo a scuola.
Chuck: Stai mentendo Blair: Non è vero Chuck: I tuoi occhi fanno quella cosa per cui non vanno in sincrono con la bocca Blair: Non sapevo che i robot diventassero gelosi, ti hanno aggiornato il software mentre ero via? Chuck: Andiamo... sappiamo entrambi che questo tizio è un ripiego che hai portato per provare a ferirmi come io ho fatto con te Blair: Tu non mi hai ferita. Beh... devo ammettere che aspettarti in Toscana durante i primi giorni è stato decisamente umiliante. Ma quando ho realizzato che non ti saresti fatto vedere, mi sono ripresa. Fortunatamente mi sono fatta un amico durante il viaggio Chuck: Ben il noioso? L'ex impiegato di mio padre? Comunque l'ho fatto licenziare solo per causa tua Blair: Beh. Gli devo tutto, mi ha presentata lui a James. Sai, credo che possa essere quello giusto Chuck: Dimostralo Blair: Non devo dimostrare niente. Ma se vuoi conoscere meglio James, lo porterò a cena stasera. Scommetto che ti piacerà tanto quanto piace a me Chuck: Oh, se con questo, intendi che non mi piacerà affatto, allora hai ragione. Ci vediamo alle 7.
Dici di cercare qualcuno mai debole ma sempre forte, che raccolga fiori nella buona e nella cattiva sorte, che apra tutte le porte. Ma non sono io babe, eh... no no, non sono io quello che cerchi! It ain't me you are lookin' for, babe.
Avvistato Chuck Bass mentre aspetta il Jitney, con una dozzina di rose in una mano e il suo cuore nell'altra. Sapete come si dice... è un ottima cosa tornare a casa per un uomo, ma è ancora meglio tornare a casa insieme a lui, non vi sembra che il karma sia uno stronzo? Noi sappiamo che Blair Waldorf lo è.
Bene, bene, bene, ragazzo solitario. Forse frequentare e lasciare Serena non è stata un'idea così malvagia. Sembra sia arrivato il momento di darti un nuovo soprannome. Che ne dici di "Playboy"?