Cantu de grillu

S'e fâetu nêutte:
de luna nêuva
in telu appena
u aççende vena
de luxe in mô.

Nu vuxe inturnu
che a digghe pëna
che a digghe gioia:
toxe l'aja,
stradda e campagna.

Ma d'impruvvisu
tuttu se bagna
de in lëgiu trillu,
de in scüsu rïe:
u canta u grillu...

Immagini con frasi

    Info

    Riferimento:
    Traduzione dal dialetto ligure di Loano centro in provincia di Savona.

    Canto del grillo

    s'e fatto (=fâetu) notte: - della luna nuova (=nêuva) - uno spicchio (=telu) appena: - accende (=aççende) una vena - di luce sul mare.
    Non una voce (=vuxe) intorno - che indichi sofferenza (=pena) - che mostri (=digghe) gioia: - tace l'aria, - la strada e la campagna.
    Ma all'improvviso - tutto si bagna di un trillo leggero (lëgiu) ; - di un nascosto ridere: - canta un grillo.

    Commenti

    Invia il tuo commento
    Vota la frase:3.00 in un voto

    Disclaimer [leggi/nascondi]

    Guida alla scrittura dei commenti