Scritta da: Marco Giannetti
Ciove, e a mente mia fa fatica a passà mmieso a sto mpuso.
'O fuoco scoppa e fa pulcelle, ma rù core mio non se scalla.
Rù iatto se vota e sarrevota mienti nzino sarreposa,
vo esse purisso accarezzato,
comme rù core mio è purisso sconsolato.
Uardo fore pe verè se ru tiempo s'è schiarito,
ma rù cielo è sempe scuro.
Fa e fuse ru iatto mienti rorme
e maccorgio che è sulo nu suonno rò passato.
Non è chiù tempo pe nui re esse nammurati,
potemmo solo rurmi annanzi 'o fuoco.
Amico mio, chigli tiempi sò passati,
perciò, ruormi e riposa commè
annanzi 'o fuoco.
Composta venerdì 2 aprile 2010

Immagini con frasi

    Info

    Scritta da: Marco Giannetti
    Riferimento:
    Un dialetto a me caro... che parlo puntualmente quando ritorno nel mio angolo di cielo.
    Traduzione:
    Piove, e la mente mia fa fatica a passare in mezzo al bagnato.
    Il fuoco scoppia e fa scintille, ma il mio cuore non si scalda.
    Il gatto si volta e si rivolta mentre sul mio petto si riposa, vuole anche lui essere accarezzato, e come il mio cuore anche lui è sconsolato.
    Guardo fuori per vedere se il tempo s'è schiarito ma il cielo è sempre scuro.
    Fa le fusa il gatto mentre dorme e mi accorgo che è solo un sogno del passato, non è più tempo per noi essere innamorati, possiamo solo dormire vicino al fuoco.
    Amico mio, quei tempi sono passati, perciò, dormi e riposa con me vicino al fuoco.
    Dedica:
    Ai miei cari paesani di sipicciano di galluccio (CE).

    Commenti

    Invia il tuo commento
    Vota la frase:7.33 in 3 voti

    Disclaimer [leggi/nascondi]

    Guida alla scrittura dei commenti