Duo que maxima putantur onera, paupertatem et senectutem.
Quelli che sono reputati i due pesi più gravosi, la povertà e la vecchiaia.
Commenta
Duo que maxima putantur onera, paupertatem et senectutem.
Quelli che sono reputati i due pesi più gravosi, la povertà e la vecchiaia.
Felicium omnes sunt cognati.
Tutti sono parenti dei fortunati.
Doctum, ex omnibus solum, neque in alienis locis peregrinum neque amissis familiaribus et necessariis inopem amicorum, sed in omni civitate essem civem difficilisque fortunae sine timore posse despicere casus.
Il sapiente è il solo fra tutti a non essere estraneo in luoghi estranei, ne privo dei familiari e delle persone care è abbisognevole di amici, ma in ogni città è cittadino e i casi difficili della sorte senza timore può disdegnare.
Magni minores saepe fures puniunt.
Spesso i grandi ladri puniscono i piccoli ladri.
Qui non habet in aere, luat in corpore.
Chi non ha danaro paghi con il corpo.
Cras do, non hodie: sic nego cotidie.
Io do domani, non oggi: così dico di no tutti i giorni.
Os stulti contritio eius.
La bocca dello stolto è il suo castigo.
Hic niger est, hunc tu, Romane, caveto!
Costui è l'anima nera, da costui, o Romano, guardati!
Ne sutor ultra crepidam.
Si limiti il ciabattino ad esprimere le sue opinioni a questioni di scarpe.
Traditio nihil amplius transferre debet vel potest ad eum qui accipit, quam est apud eum qui tradit.
La consegna della cosa venduta non deve e non può trasferire, a chi la riceve, nulla di più di quanto sia nella disponibilità di colui che l'esegue.