Fai pubblicità su questo sito »

Area Riservata

Le migliori Frasi per San Valentino e gli auguri per il tuo partner!

Poesie in lingua straniera


poesia postata da: *marta*, Poesie (Poesie in lingua straniera)

Love and lost

Behind the body, there was a heart.
Beyond the heart, there was a soul.
She knew it all along,
even when everybody else thought there was no soul inside him.
But she'd always known he needed just a chance
So she did, she gave him a try.
He had it, proving she was right.
He had it, proving that he loved her as much as she loved him.
That, was enough, for the two of them.
That, was exactly what she'd always wanted,
what she'd always needed.
And then, she lost him.
And he lost her.
And the stars stopped rising
And the sun stopped lighting the world.
But she knew she had to believe in Hope and Fate,
in spite of all the pain she was living
and she knew that her world would be whole again.


Dietro il corpo, c'era un cuore.
Dietro il cuore, c'era un'anima.
L'aveva sempre saputo, anche quando tutti gli altri pensavano che non ci fosse nessun'anima in lui.
ma lei aveva sempre saputo che lui aveva solo bisogno di un'occasione, così fece, gliene offrì una.
lui la colse, dimostrandole che aveva ragione.
lui la colse, dimostrandole di amarla quanto lei lo amava.
questo era abbastanza per loro. questo era esattamente ciò che aveva sempre voluto, ciò di cui aveva sempre avuto bisogno.
e poi, l'aveva perso. e lui aveva perso lei.
e le stelle avevano smesso di sorgere e il sole di illuminare il mondo.
ma lei sapeva di dover credere nella Speranza e nel Fato, nonostante tutto il dolore che stava affrontando e sapeva che il suo mondo sarebbe di nuovo tornato intero.
Composta
domenica 11 dicembre 2011
Sta partecipando al concorso
VIIº concorso letterario internazionale di PensieriParole

Informazione pubblicitaria rimossa per gli utenti loggati. Registrati.


poesia postata da: Franjo, Poesie (Poesie in lingua straniera)

Milijun - Milione

Da imam milijun eura
(il makar kuna)
kako bi me svi drugacije
vidjeli
taj bi milijun sigurno
uspio pronaci neku ženu
koja bi se htjela udati za mene
pardon za taj milijun
il da makar imam
neki bijesni auto
u taj auto bi se uspjelo
zaljubiti makar desetak djevi
eto da makar imam
tjelesnu pojavu
udove razvijene mišice snažne
možda bi se vec našla neka ljubiteljica
il da pameti makar malo
imam da sam školovan
ima ih koje i to vole
možda da makar lagati znam
pa lažima da makar
privarim neku naivnu
ali eto ni to.


Se avessi un milione di euro
(oppure almeno di kune croate)
sarei visto dagli altri
in diverso modo
quel milione sarebbe capace
di trovare una donna
disposta a sposarmi

oppure se avessi almeno
una macchina potente figa
in quella macchina
sarebbe capace d'innamorarsi
almeno una decina di ragazze

ecco se almeno avessi
una corpo appariscente
le braccia sviluppate muscoli forti
forse già si troverebbe qualche amante di ciò

oppure se avessi almeno
un po' di cervello
e avessi scuole superiori
ci sono anche donne che amano queste cose

forse se almeno sapessi dire bugie
almeno con le bugie
ingannerei una innocente
ma non ho nemmeno questo.
Composta
mercoledì 30 novembre 2005
Riferimento:
Lingua: croato.
Sta partecipando al concorso
VIIº concorso letterario internazionale di PensieriParole

poesia postata da: Franjo, Poesie (Poesie in lingua straniera)

Zaljubljen - Innamorato

Zaljubljen sam u
tišinu tvoje ljepote

u beskrajnu pjesmu
tvojih ociju
                                                                     
a onaj mir tvog
osmijeha
poklanja mi
svaki put
jedan te isti osjecaj

živjeti živjeti
samo za ljubav živjeti.




Sono innamorato del
silenzio della tua bellezza

dell'infinita canzone
dei tuoi occhi

e quella pace del tuo
sorriso
mi regala
ogni volta
lo stesso sentimento

vivere vivere
solo per amore vivere.
Composta
mercoledì 30 novembre 2005
Riferimento:
Lingua: croato.
Sta partecipando al concorso
VIIº concorso letterario internazionale di PensieriParole

poesia postata da: Franjo, Poesie (Poesie in lingua straniera)

Ne spavam sam / Non dormo solo

Ne spavam sam
ne spavam sa
samoć om

spavam sa
mislima
o tebi

i tako nikad
pro i no i.


Non dormo solo
non dormo con
la solitudine

dormo con
il pensiero
di te

e così le notti
non finiscono mai.
Composta
mercoledì 30 novembre 2005
Sta partecipando al concorso
VIIº concorso letterario internazionale di PensieriParole

poesia postata da: *marta*, Poesie (Poesie in lingua straniera)

Inexistent

If I could still feel.
If I could still see.

You left
and it all disappeared in the darkness.
Swallowed by the emptiness.

Inexistent.

I won't beg
your love.

I'll let you free
to go and not to come
or to stay.

I won't believe
to "forever" and "never" promises.

If it was right or wrong
If it was love or passion
If it was about addiction only.


Se potessi ancora sentire.
Se potessi ancora vedere.

Te ne sei andato
e tutto è scomparso nel buio
inghiottito dal vuoto.

Inesistente.

Non implorerò il tuo amore.

Ti lascerò libero
di andare e non tornare o di restare.

Non crederò alle promesse del "per sempre" e del "mai".

Se fosse giusto o sbagliato
Se fosse amore o passione
Se si trattasse solo di dipendenza.
Composta
sabato 3 dicembre 2011
Sta partecipando al concorso
VIIº concorso letterario internazionale di PensieriParole