Scritta da: Antonino Gatto

Tu que me callas

Tù que me callas,
y que te vuelves cuando me cruzas.
Tù que tienes el mapa de mis pensamientos,
y la usas como guía cada vez más que ayer.

Tù que has luchado para siempre estar juntos
y sabes que esta lejanía no te hace estar bien
Tu que por orgullo no pedirías nunca perdón
y esperas que sea yo, quien te haga este regalo

Ahora me lees, y ya sabes que hablo de Ti
y un escalofrío te roza, todavía pensando en Mì
pero no bastarà una simple poesía
a llevar paz, en esta tu locura
que nos ha obligado a alejarnos en el camino,
a pesar de las fotos, sobre nuestra mesita de noche.

Quizás vendrà el día en que volvamos a estar juntos
porque de veras esta separación no conviene
y como cada año vuelve primavera,
verás que este sueño, se realiza antes o después.
Se ha hecho honda la noche y debo despedirme,
pero recuerda que quizás ambos tenemos mucho que aprender.
Composta martedì 12 gennaio 2010

Immagini con frasi

    Info

    Scritta da: Antonino Gatto
    Riferimento:
    Traduzione in spagnolo realizzata da Marisa Marimare, della Poesia intitolata "Tu che mi taci" scritta da Gatto Antonino.

    Commenti

    2
    postato da , il
    Piccola Marta, questo è Spagnolo.
    1
    postato da , il
    E L'INGLESE ?

    Invia il tuo commento
    Vota la frase:6.67 in 3 voti

    Disclaimer [leggi/nascondi]

    Guida alla scrittura dei commenti