Poesie di Emily Dickinson

Poetessa, nato venerdì 10 dicembre 1830 a Amherst, Massachusetts (USA - Stati Uniti d'America), morto sabato 15 maggio 1886 a Amherst, Massachusetts (USA - Stati Uniti d'America)
Questo autore lo trovi anche in Frasi & Aforismi e in Proverbi.

Scritta da: Silvana Stremiz
The Rose did caper on her cheek -
Her Bodice rose and fell -
Her pretty speech - like drunken men -
Did stagger pitiful -
Her fingers fumbled at her work -
Her needle would not go -
What ailed so smart a little Maid -
It puzzled me to know -

Till opposite - I spied a cheek
That bore another Rose -
Just opposite - Another speech
That like the Drunkard goes -

A Vest that like her Boddice, danced -
To the immortal tune -
Till those two troubled - little Clocks
Ticked softly into one.
Emily Dickinson
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Silvana Stremiz
    Tho' I get home how late - how late -
    So I get home - 'twill compensate -
    Better will be the Extasy
    That they have done expecting me -
    When Night - descending - dumb - and dark -
    They hear my unexpected knock -
    Transporting must the moment be -
    Brewed from decades of Agony!
    To think just how the fire will burn -
    Just how long-cheated eyes will turn -
    To wonder what myself will say,
    And what itself, will say to me -
    Beguiles the Centuries of way!
    Emily Dickinson
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Silvana Stremiz
      I should not dare to leave my friend,
      Because - because if he should die
      While I was gone - and I - too late -
      Should reach the Heart that wanted me -
      If I should disappoint the eyes
      That hunted - hunted so - to see -
      And could not bear to shut until
      They "noticed" me - they noticed me -

      If I should stab the patient faith
      So sure I'd come - so sure I'd come -
      It listening - listening - went to sleep -
      Telling my tardy name -

      My Heart would wish it broke before -
      Since breaking then - since breaking then -
      Were useless as next morning's sun -
      Where midnight frosts - had lain.
      Emily Dickinson
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Silvana Stremiz
        Non oserei abbandonare il mio amico,
        Perché - perché se dovesse morire
        Mentre fossi via - ed io - troppo tardi -
        Raggiungessi il Cuore che mi cercava -
        Se deludessi gli occhi
        Che cercherebbero - cercherebbero così tanto - di vedere -
        E non potrebbero accettare di chiudersi fino a quando
        Non mi avessero "riconosciuta" - non mi avessero riconosciuta -

        Se pugnalassi la paziente fede
        Così sicura del mio arrivo - così sicura del mio arrivo -
        Che ascoltando - ascoltando - si addormenterebbe -
        Pronunciando il mio pigro nome -

        Il mio Cuore preferirebbe spezzarsi prima -
        Poiché spezzarsi dopo - poiché spezzarsi dopo -
        Sarebbe vano come il nuovo sole del mattino -
        Dove il notturno gelo - si è posato.
        Emily Dickinson
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Silvana Stremiz
          Unit, like Death, for Whom?
          True, like the Tomb,
          Who tells no secret
          Told to Him -
          The Grave is strict -
          Tickets admit
          Just two - the Bearer -
          And the Borne -
          And seat - just One -
          The Living - tell -
          The Dying - but a Syllable -
          The Coy Dead - None -
          No Chatter - here - no tea -
          So Babbler, and Bohea - stay there -
          But Gravity - and Expectation - and Fear -
          A tremor just, that All's not sure.
          Emily Dickinson
          Vota la poesia: Commenta