Poesie di Emily Dickinson

Poetessa, nato venerdì 10 dicembre 1830 a Amherst, Massachusetts (USA - Stati Uniti d'America), morto sabato 15 maggio 1886 a Amherst, Massachusetts (USA - Stati Uniti d'America)
Questo autore lo trovi anche in Frasi & Aforismi e in Proverbi.

Scritta da: Silvana Stremiz
How noteless Men, and Pleiads, stand,
Until a sudden sky
Reveals the fact that One is rapt
Forever from the Eye -
Members of the Invisible,
Existing, while we stare,
In Leagueless Opportunity,
O'ertakenless, as the Air -

Why did'nt we detain Them?
The Heavens with a smile,
Sweep by our disappointed Heads
Without a syllable -.
Emily Dickinson
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Silvana Stremiz
    'Tis so appalling - it exhilarates -
    So over Horror, it half Captivates -
    The Soul stares after it, secure -
    To know the worst, leaves no dread more -
    To scan a Ghost, is faint -
    But grappling, conquers it -
    How easy, Torment, now -
    Suspense kept sawing so -

    The Truth, is Bald, and Cold -
    But that will hold -
    If any are not sure -
    We show them - prayer -
    But we, who know,
    Stop hoping, now -

    Looking at Death, is Dying -
    Just let go the Breath -
    And not the pillow at your Cheek
    So Slumbereth -

    Others, Can wrestle -
    Your's, is done -
    And so of Wo, bleak dreaded - come,
    It sets the Fright at liberty -
    And Terror's free -
    Gay, Ghastly, Holiday!
    Emily Dickinson
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Silvana Stremiz
      I felt a Funeral, in my Brain,
      And Mourners to and fro
      Kept treading - treading - till it seemed
      That Sense was breaking through -
      And when they all were seated,
      A Service, like a Drum -
      Kept beating - beating - till I thought
      My Mind was going numb -

      And then I heard them lift a Box
      And creak across my Soul
      With those same Boots of Lead, again,
      Then Space - began to toll,

      As all the Heavens were a Bell,
      And Being, but an Ear,
      And I, and Silence, some strange Race
      Wrecked, solitary, here -

      And then a Plank in Reason, broke,
      And I dropped down, and down -
      And hit a World, at every plunge,
      And Finished knowing - then.
      Emily Dickinson
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Silvana Stremiz
        Annoda i Lacci alla mia Vita, Signore,
        Poi, sarò pronta ad andare!
        Solo un'occhiata ai Cavalli -
        In fretta! Potrà bastare!
        Mettimi dal lato più sicuro -
        Così non cadrò -
        Visto che dobbiamo cavalcare verso il Giudizio -
        E una parte, è in discesa -
        Ma non mi curo dei precipizi -
        E non mi curo del Mare -
        Sorretta saldamente nell'Immortale Corsa -
        Dalla mia stessa Scelta, e da Te -
        Addio alla Vita che ho vissuto -
        E al Mondo che ho conosciuto -
        E Baciate le Colline, per me, basta una volta -
        Ora - sono pronta ad andare!
        Emily Dickinson
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Silvana Stremiz
          Tie the Strings to my Life, My Lord,
          Then, I am ready to go!
          Just a look at the Horses -
          Rapid! That will do!
          Put me in on the firmest side -
          So I shall never fall -
          For we must ride to the Judgment -
          And it's partly, down Hill -

          But never I mind the steepest -
          And never I mind the Sea -
          Held fast in Everlasting Race -
          By my own Choice, and Thee -

          Goodbye to the Life I used to live -
          And the World I used to know -
          And kiss the Hills, for me, just once -
          Now - I am ready to go!
          Emily Dickinson
          Vota la poesia: Commenta
            Scritta da: Silvana Stremiz
            A Shady friend - for Torrid days -
            Is easier to find -
            Than one of higher temperature
            For Frigid - hour of Mind -
            The Vane a little to the East -
            Scares Muslin souls - away -
            If Broadcloth Hearts are firmer -
            Than those of Organdy -

            Who is to blame? The Weaver?
            Ah, the bewildering thread!
            The Tapestries of Paradise
            So notelessly - are made.
            Emily Dickinson
            Vota la poesia: Commenta
              Scritta da: Silvana Stremiz
              What if I say I shall not wait!
              What if I burst the fleshly Gate -
              And pass escaped - to thee!
              What if I file this Mortal - off -
              See where it hurt me - That's enough -
              And wade in Liberty!

              They cannot take me - any more!
              Dungeons can call - and Guns implore
              Unmeaning - now - to me -

              As laughter - was - an hour ago -
              Or Laces - or a Travelling Show -
              Or who died - yesterday!
              Emily Dickinson
              Vota la poesia: Commenta
                Scritta da: Silvana Stremiz
                Many a phrase has the English language -
                I have heard but one -
                Low as the laughter of the Cricket,
                Loud, as the Thunder's Tongue -
                Murmuring, like old Caspian Choirs,
                When the Tide's a' lull -
                Saying itself in new inflection -
                Like a Whippowil -

                Breaking in bright Orthography
                On my simple sleep -
                Thundering it's Prospective -
                Till I stir, and weep -

                Not for the Sorrow, done me -
                But the push of Joy -
                Say it again, Saxon!
                Hush - Only to me!
                Emily Dickinson
                Vota la poesia: Commenta
                  Scritta da: Silvana Stremiz
                  Doubt Me! My Dim Companion!
                  Why, God, would be content
                  With but a fraction of the Life -
                  Poured thee, without a stint -
                  The whole of me - forever -
                  What more the Woman can,
                  Say quick, that I may dower thee
                  With last Delight I own!
                  It cannot be my Spirit -
                  For that was thine, before -
                  I ceded all of Dust I knew -
                  What Opulence the more
                  Had I - a freckled Maiden,
                  Whose farthest of Degree,
                  Was - that she might -
                  Some distant Heaven,
                  Dwell timidly, with thee!

                  Sift her, from Brow to Barefoot!
                  Strain till your last Surmise -
                  Drop, like a Tapestry, away,
                  Before the Fire's Eyes -
                  Winnow her finest fondness -
                  But hallow just the snow
                  Intact, in Everlasting flake -
                  Oh, Caviler, for you!
                  Emily Dickinson
                  Vota la poesia: Commenta
                    Scritta da: Silvana Stremiz
                    The only Ghost I ever saw
                    Was dressed in Mechlin - so -
                    He had no sandal on his foot -
                    And stepped like flakes of snow -
                    His Gait - was soundless, like a Bird -
                    But rapid - like the Roe -
                    His fashions, quaint, Mosaic -
                    Or haply, Mistletoe -

                    His conversation - seldom -
                    His laughter, like the Breeze -
                    That dies away in Dimples
                    Among the pensive Trees -

                    Our interview - was transient -
                    Of me, himself was shy -
                    And God forbid I look behind -
                    Since that appalling Day!
                    Emily Dickinson
                    Vota la poesia: Commenta