In tutte le cose la sorte è padrona e a suo capriccio, più che in base alla verità, le imprese vengono rese illustri oppure oscure.
Commenta
In tutte le cose la sorte è padrona e a suo capriccio, più che in base alla verità, le imprese vengono rese illustri oppure oscure.
At enim quis reprehendet quod in parricidas res pupublicae decretum erit? Tempus dies fortuna, quoius lubido gentibus moderatur.
Mi si dirà: chi potrà biasimare quanto si sarà stabilito contro dei traditori? Le circostanze, il tempo, la sorte, il cui capriccio governa le genti.
Prima di intraprendere qualcosa rifletti attentamente e dopo aver riflettuto agisci subito.
Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis alta semper cupiebat.
Il suo animo insaziabile desiderava sempre cose smisurate, incredibili, troppo alte.
Nella molteplicità delle attività umane la Natura offre sempre a ciascuno la propria strada.