Scritta da: FRANCO PATONICO
in Poesie (Poesie vernacolari)

La brocca cretta

La brocca cretta

'Na volta, n'a brocca nova
s' cumprava al m'rcat'
'ndò anch' adè s' trova
qualcò ch' n' va spr'cat'.

Anch'io 'n giorn' ho cumprat'
'na bella brocca p'r l'uliva
che po' a casa ho pr'parat'
com' nonna la cundiva.

C (i)'ho mess' 'l sal' e i spicchi d'aj
'l finocchi e qualca scorza
d' m'rarancia, e dop' dai,
a muscinalla, p'rò a forza

d' pialla su e po' d' sbatt',
vag (h) 'n spigul' a intuppà.
Ho rott' la brocca e 'l dann' è fatt',
s' n' foss' 'l nonn' a rim'dià.

E l'op'ra sua è sempr' pronta,
par' 'n chirurg (h) o 'n calzular';
sal fil' d' ferr' e sa 'na ponta,
ogni pezz' ha armess' al par'.

Aculmò ma no' è s'rvita
e tanti anni adup'rata;
la brocca cretta e arcugita
nun l'avem' più gambiata.

Traduzione:
Una brocca incrinata
Una volta, una brocca nuova
si comprava al mercato,
dove anche adesso si trova
qualcosa che non va sprecato.
Oggi anch'io ho comperato
una bella brocca per l'oliva
Oggi anch'io ho comperato
una bella brocca per l'oliva
che poi a casa ho preparato
come nonna la condiva.
Ci ho messo il sale e gli spicchi d'aglio,
il finocchio e qualche buccia
d'arancia e dopo dagli
a mescolarla, però a forza
di prenderla su e poi di sbattere,
uno spigolo sono andato a intoppare.
Ho rotto la brocca e il danno è fatto,
se non fosse il nonno a rimediare.
E l'opera sua è sempre pronta,
pare un chirurgo o un calzolaio;
con il filo di ferro ed una punta,
ogni pezzo ha rimesso aderente.
Così a noi è servita
e tanti anni adoperata;
la brocca incrinata e ricucita,
non l'abbiamo più cambiata.
Composta martedì 24 aprile 2012
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: FRANCO PATONICO
    in Poesie (Poesie vernacolari)

    È primavera!

    L'aria d' Pasqua già t'arcora,
    t' manda via l'umor' ner';
    levi 'l capott' e n' vedi l'ora
    d' v'stitt' più l'gger'.

    Se vai vers' la campagna,
    dapp'rtutt', sta pur' cert',
    la primavera n' s' sparagna,
    e la r'spiri a nas' apert'.

    Ma sta atenti, nun vurria
    ch' sa st'aria frizzantina
    te suffrissi d'all'rgia,
    alora è mej anda' a marina,

    'ndo' l'ambient' è già divers':
    'l mar' po' ess' azzur' o verd',
    e s' hai gambiat' n' c (i)' hai pers':
    machì è l' sguard' ch' s' perd'.

    S' perd' fin' a l'urizont'
    e fa vula' la fantasia;
    d' miracul', t' rendi cont'
    ch' l' frégn' ènn gitt' via.


    L'aria di Pasqua già ti rincora,
    ti manda via l'umore nero,
    togli il cappotto e non vedi l'ora
    di vestirti più leggero.
    Se vai verso la campagna
    dappertutto, stai pur certo,
    la primavera non si risparmia
    e la respiri a naso aperto.
    Ma stai attento, non vorrei
    che con questa aria frizzantina
    tu soffrissi di allergia
    allora è meglio andare a marina,
    dove l'ambiente è già diverso:
    il mare può essere azzurro o verde,
    e se hai cambiato, non ci hai perso:
    qui è lo sguardo che si perde.
    Si perde fino a l'orizzonte
    e fa volar la fantasia;
    di miracolo, ti rendi conto,
    che i malumori sono andati via.
    Composta giovedì 5 aprile 2012
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Marco Bartiromo
      in Poesie (Poesie vernacolari)

      Alleria (Allegria)

      L'aria è 'ddoce,
      prufuma 'e primmavera
      ca'pur'e ciure
      se 'mbriacano 'e st' addore
      e l'auciell'
      parlan' d'ammore,
      vulann' sguaiatament'
      miez' 'e fronne
      ca' tremmano...
      pe' ll'alleria.


      L'aria è dolce,
      profuma di primavera
      tanto da ubriacare i fiori
      di questo odore
      e gli uccelli
      parlano d'amore,
      volando spensieratamente
      tra le foglie
      che tremano
      per l'allegria.
      Composta giovedì 15 marzo 2012
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: FRANCO PATONICO
        in Poesie (Poesie vernacolari)

        I vecchi hanno le orecchie lunghe

        I vecchi hann' l' recchi (e) long (h)

        Vivev' nt' 'n borg'
        d' pora gent'
        ch' s (e) cunt (e)ntava
        d' pogh' o d' gnent'.
        C'era anch' 'l ricc (h)',
        e sapev' 'ndò stava,
        d' rad' s' v'deva
        ma n'impurtava.

        No' fioj s' giugava
        sa l' palin',
        sa i tappi d' latta
        e l' figurin':
        a leon' o lett'ra
        o a batt'mur';
        e s' stava d' fora
        fin ch' era scur'.

        Mi madr' m' chiamava,
        era 'na noia
        a fa chi compiti
        d' malavoja.
        M' dava più gust'
        a tizzà 'l fog (h)
        a sta su la rola
        p'r me era 'n giog (h)'.

        L'arlogg' era 'l sol'
        e all' nov' eri a lett'
        p' i grandi la radio
        e p'r no' 'n giurnalett'.
        Lora sgrullav'n
        da adoss' la fatiga;
        mi nonn' era a sed'
        e fumava 'na ciga.

        Ma me m' piaceva
        a sta sa mi nonn'
        ch' d' nott' s'alzava
        e n'aveva più sonn'.
        L'ho vist' sempr' vecchi (e)
        senza p'nsà
        ch' anch' lu' ha avut'
        'na giovin' età.

        M'arcord' ch' diceva
        ch' tutti i vecchi (e)
        han' curva la schina
        e long (h)' l' recchi (e),
        e m' spiegava
        'l p'rché e 'l p'r com':
        "questa fiol 'mia
        è la cundanna d' l'om'.

        Fin' da ragazz'
        ho' sempr' lavurat'
        e nt' chi anni,
        sai quant' n'ho passat'!
        La fatiga 'na mucchia
        e m'ha ingubbit',
        slungat' l' recchi (e)
        e pogh' imbirbit'.

        Chi è furb' n' lavora
        e n' è miga 'n cas'
        ch' ma i birbanti
        s' slonga 'l nas'.
        Se t' cresc' l' recchi (e)
        e sei stat' un signor'
        in paradis'
        avrai 'l post' d'unor'".
        Composta giovedì 15 marzo 2012
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Fiorella Cappelli
          in Poesie (Poesie vernacolari)

          Vocali da Ride (Vocali da Ridere)

          La risata è speciale
          perché allunga la vocale
          Scaccia via er malumore
          te fa' tanto bene ar còre

          Prova a ride con la ah (ahahah)
          tutto er mazzo se ne va'

          Con la oh (ohohoh) la fai de panza
          è buzzicona*, cià sostanza

          Con la uh (uhuhuh) ce vai profònno
          Ma te scioje, sei giocònno

          Poi la eh (eheheh) te resta in gòla
          affilàta, nun consòla

          E la ih (ihihih) che va' ner naso?
          E' vibrata, cià finzione
          e sarcastica raggione

          Ma 'sto riso nun è pasta
          e da solo nun t'abbàsta
          Perciò... attacca a 'sta risata
          con ber gusto, 'na magnata

          eppoi 'n'opera de bbene.
          Mo' hai sarvato la giornata
          sotterato lotte e pene!

          Note: *grassa.

          La risata è speciale
          perché allunga la vocale
          allontana il malumore
          porta beneficio al cuore.

          Se tu ridi con la ahahah
          tutta l'ansia se ne va

          Con la ohohoh la fai di pancia
          è grassa, ma ti slancia

          Con la uhuhuh... soddisfazione,
          allenta e scioglie la tensione

          poi la eheheh rimane in gola
          sarcastica, pungente, non consola

          E la ihihih che va nel naso?
          La procuri non a caso...
          è vibrata, ha tensione...
          e sarcastica ragione

          La risata è speciale
          perché allunga la vocale
          allontana il malumore
          porta beneficio al cuore.
          Composta giovedì 22 marzo 2012
          Vota la poesia: Commenta
            Questo sito contribuisce alla audience di