Scritta da: Eclissi

El alma tenias

El alma tenias
tan clara y abierta,
que yo nunca pude
entrarme en tu alma.

Busquè los atajos angustos,
los pasos altos y difficiles...
a tu alma se iba
por caminos anches.

Preparè alta escala
- sonaba altos muros
guardàndote el alma-,
pero el alma tuya
estaba sin guarda
de tapíal ni cerca.

Te busquè la porta
estrecha del alma,
pero no teneba,
de franca que era,
entradas tu alma.

En dónde empezaba?
Acàbaba, en dònde?
Me quedè por siempre
sentado en las vagas lindes de tu alma.
Pedro Salinas
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Eclissi

    Los cielos son iguales...

    Los cielos son iguales.
    Azules, grises, negros,
    se repiten encima
    del naranjo o la piedra:
    nos acerca mirarlos.
    Las estrellas suprimen,
    de lejanas que son,
    las distancias del mundo.
    Si queremos juntarnos,
    nunca mires delante:
    todo lleno de abismos,
    de fechas y de leguas.
    Déjate bien flotar
    sobre el mar o la hierba,
    inmóvil, cara al cielo.
    Te sentirás hundir
    despacio, hacia lo alto,
    en la vida del aire.
    Y nos encontraremos
    sobre las diferencias
    invencibles, arenas,
    rocas, años, ya solos,
    nadadores celestes,
    náufragos de los cielos.
    Pedro Salinas
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Eclissi

      I cieli sono uguali...

      I cieli sono uguali.
      Azzurri, grigi, neri,
      si ripetono sopra
      l'arancio o la pietra:
      guardarli ci avvicina.
      Annullano le stelle,
      tanto sono lontane,
      le distanze del mondo.
      Se noi vogliamo unirci,
      non guardare mai avanti:
      tutto pieno di abissi,
      di date e di leghe.
      Abbandonati e galleggia
      sopra il mare o sull'erba,
      immobile, il viso al cielo.
      Ti sentirai calare
      lenta, verso l'alto,
      nella vita dell'aria.
      E ci incontreremo
      oltre le differenze
      invincibili, sabbie,
      rocce, anni, ormai soli,
      nuotatori celesti,
      naufraghi dei cieli.
      Pedro Salinas
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Eclissi

        Yo no necesito tiempo

        Yo no necesito tiempo
        para saber cómo eres:
        conocerse es el relámpago.
        ¿Quién te va a ti a conocer
        en lo que callas, o en esas
        palabras con que lo callas?
        El que te busque en la vida
        que estás viviendo, no sabe
        mas que alusiones de ti,
        pretextos donde te escondes.
        Ir siguiéndote hacia atrás
        en lo que tù has hecho, antes,
        sumar acción con sonrisa,
        años con nombres, serà
        ir perdiéndote. Yo no.
        Te conocì en la tormenta.
        Te conocì, repentina,
        en ese desgarramiento
        brutal de tiniebla y luz,
        donde se revela el fondo
        que escapa al día y la noche.
        Te vi, me has visto, y ahora,
        desnuda ya del equívoco,
        de la historia, del pasado,
        tù, amazona en la centella,
        palpitante de recién
        llegada sin esperarte,
        eres tan antigua mía,
        te conozco tan de tiempo,
        que en tu amor cierro los ojos,
        y camino sin errar,
        a ciegas, sin pedir nada
        a esa luz lenta y segura
        con que se conocen letras
        y formas y se echan cuentas
        y se cree que se ve
        quién eres tù, mi invisible.
        Pedro Salinas
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Eclissi

          Non ho bisogno di tempo

          Non ho bisogno di tempo
          per sapere come sei:
          conoscersi è luce improvvisa.
          Chi ti potrà conoscere
          là dove taci, o nelle
          parole con cui taci?
          Chi ti cerchi nella vita
          che stai vivendo, non sa
          di te che allusioni,
          pretesti in cui ti nascondi.
          E seguirti all'indietro
          in ciò che hai fatto, prima,
          sommare azione a sorriso,
          anni a nomi, sarà
          come perderti. Io no.
          Ti ho conosciuto nella tempesta.
          Ti ho conosciuto, improvvisa,
          in quello squarcio brutale
          di tenebra e luce,
          dove si rivela il fondo
          che sfugge al giorno e alla notte.
          Ti ho visto, mi hai visto, ed ora,
          nuda ormai dell'equivoco,
          della storia, del passato,
          tu, amazzone sulla folgore,
          palpitante di recente
          ed inatteso arrivo,
          sei così anticamente mia,
          da tanto tempo ti conosco,
          che nel tuo amore chiudo gli occhi,
          e procedo senza errare,
          alla cieca, senza chiedere nulla
          a quella luce lenta e sicura
          con cui si riconoscono lettere
          e forme e si fanno i conti
          e si crede di vedere
          chi tu sia, o mia invisibile.
          Pedro Salinas
          dal libro "La voz a ti debida" di
          Vota la poesia: Commenta
            Questo sito contribuisce alla audience di