Scritta da: Patalogia Da Telefilm
in Frasi di Film » Drammatico
Attenzione B non essere così sicura quando scommetti con un Bass, potresti perdere la camicia e le mutandine.
Gossip Girl (Kristen Bell)
dal film "Gossip Girl" di Serie TV
Attenzione B non essere così sicura quando scommetti con un Bass, potresti perdere la camicia e le mutandine.
Chuck: Stai mentendo
Blair: Non è vero
Chuck: I tuoi occhi fanno quella cosa per cui non vanno in sincrono con la bocca
Blair: Non sapevo che i robot diventassero gelosi, ti hanno aggiornato il software mentre ero via?
Chuck: Andiamo... sappiamo entrambi che questo tizio è un ripiego che hai portato per provare a ferirmi come io ho fatto con te
Blair: Tu non mi hai ferita. Beh... devo ammettere che aspettarti in Toscana durante i primi giorni è stato decisamente umiliante. Ma quando ho realizzato che non ti saresti fatto vedere, mi sono ripresa. Fortunatamente mi sono fatta un amico durante il viaggio
Chuck: Ben il noioso? L'ex impiegato di mio padre? Comunque l'ho fatto licenziare solo per causa tua
Blair: Beh. Gli devo tutto, mi ha presentata lui a James. Sai, credo che possa essere quello giusto
Chuck: Dimostralo
Blair: Non devo dimostrare niente. Ma se vuoi conoscere meglio James, lo porterò a cena stasera. Scommetto che ti piacerà tanto quanto piace a me
Chuck: Oh, se con questo, intendi che non mi piacerà affatto, allora hai ragione. Ci vediamo alle 7.
Dan: Sono felice di essere qui con te, adesso!
Serena: Aspetta!
Dan: Che c'è? Ti dà fastidio qualcosa... la presa per i capelli era troppo!
Serena: No! No! È che ehm.
Dan: Ehm? Non è mai bene, che c'è?
Serena: Ho paura.
Dan: Di me?
Serena: No, cioè si, ma... no vedi io non ho mai...
Dan: Tu non hai mai... non hai voglia?
Serena: No. Voglio! Nessuno mi ha mai guardata nel modo in cui fai tu. In realtà non penso mi abbiano mai guardata. Credi che sia pazza, vero?
Dan: Affatto...
Carissimi fratelli,
siamo qui riuniti di fronte a tutti voi per vedere quest'uomo e questa donna che si accingono a incasinare tutto. Scusate se tiro fuori un fazzoletto e lo passo a D. e a S.
A quanto pare non sono l'unica che piange ai matrimoni.
- Dan: Sai una cosa Blair? Mia madre ci ha abbandonati un paio di mesi fa. Ma il problema è che mio padre e mia sorella non lo vogliono accettare. Perché lei aveva detto che sarebbe stata via solo l'estate, per approfondire le sue doti artistiche. Ma l'estate è finita da un pezzo, e lei non è ancora tornata. Evidentemente non le importa di noi. Ogni volta che la vado a trovare, mi ripropongo di dirle quello che penso, guardandola dritta negli occhi. Le direi "Torna a casa subito, oppure non tornare più", qualche giorno fa ci siamo visti, era seduta a tavola, proprio di fronte a me. Così l'ho guardata negli occhi, e non sono riuscito a dire niente.
- Blair: Perché?
- Dan: Non lo so. Ma vorrei averlo fatto, non per cambiare le cose, ma per farle capire tutto quello che provo.
- Chuck: Brooklyn?
- Blair: Perlomeno sarà memorabile.
- Chuck: Chiedo scusa ma non avevi qualcosa da dirmi?
- Blair: Sì! Che cosa sciocca che importa chi lo dice per prima, perché non insieme.
- Chuck: Perché non è nell'accordo.
- Blair: Deve esserci sempre un accordo?
- Chuck: Ne abbiamo fatto uno, che cosa succede Blair? Avevi detto che avevi qualcosa da dirmi.
- Blair: Perché per prima devo essere io? Sono stata io quella che ti ha aspettato all'aeroporto, sono andata in Toscana da sola.
- Chuck: È acqua passata.
- Blair: Sono stata io quella che ti ha chiesto prima di dirlo.
- Chuck: Al White Party? Quando te ne stavi andando col conte credevi davvero che te l'avrei detto?
- Blair: Sì! E quando non lo hai fatto ho sofferto.
- Chuck: Non dirmi che mi hai fatto venire fino a Brooklyn per dirmi questo, pensavo fossi pronta ad aprirti ma ovviamente era soltanto uno dei tuoi giochetti.
- Blair: I miei giochetti... sei tu quello che ha iniziato.
- Chuck: E tu quella che ha finito.
- Blair: Perché non sei in Europa?
- Chuck: Sono andato a Parigi solo per prenderti i tuoi amaretti preferiti da Pierre Hermé.
- Blair: E in Germania?
- Chuck: Per prendere le tue calze preferite, sai quanto le adoro.
- Blair: Che cosa ci fai qui allora?
- Chuck: Avevi ragione sono stato un codardo a scappare di nuovo ma dovunque andassi tu eri con me. dovevo tornare.
- Blair: Tutto qui?
- Chuck: Ti amo anche io.
[Bacio]
- Blar: Ma puoi dirlo due volte? Sono seria, anzi sei.
- Chuck: Ti amo tiamo tiamo sono tre ti amo ti amo ti amo.
Voi due eravate innamorati. E insieme eravate invincibili. Ma adesso che siete uno contro l'altro vi distruggerete a vicenda, è solo questione di tempo.
- Blair: Chuck, Fermo! Non andare, se proprio devi andartene... portami con te.
- Chuck: Apprezzo il tuo interessamento.
- Blair: No, non è vero non apprezzi nulla oggi. Ma non mi interessa qualsiasi cosa tu stia passando... voglio esserci per te.
- Chuck: Ne abbiamo parlato. Tu non sei la mia ragazza.
- Blair: Ma io sono io... e tu sei tu. Siamo Chuck e Blair. Blair e Chuck. La cosa peggiore che tu abbia mai fatto... il pensiero più oscruo che abbia mai avuto... Io ti starò accanto in ogni momento.
- Chuck: Perché lo faresti?
- Blair: Perché... Ti amo.
- Chuck: Che peccato.
- C'è qualcosa che mi blocca.
- Chuck ti blocca.
- No! Non ho neanche parlato con Chuck!
- Non serve. Uno strano magnetismo vi attira uno verso l'altro, andrebbe studiato.