Questo sito contribuisce alla audience di

Commenti a "Corruptio optimi pessima. Ciò che era ottimo..." di San Gregorio I (Gregorio Magno)


4
postato da , il
Vorrei precisare che quella non era una traduzione letterale, ma una traduzione di concetto. Tradotta così, la frase perde molto del senso. La traduzione letterale è: La corruzione di ciò che è ottimo è pessima.
3
postato da , il
Grazie per la correzione, abbiamo provveduto a sistemare.

Saluti
2
postato da , il
Faccio presente che la traduzione corretta dovrebbe essere: "La corruzione è pessima per l'ottimo vir" infatti corruptio è nominativo singolare e, se fosse com'è stata tradotta, sarebbe in ablativo assoluto, corrupto.
1
postato da , il
9
certo!

Invia il tuo commento

Disclaimer [leggi/nascondi]

Guida alla scrittura dei commenti