Fëa de San Michê in Arbenga

Quando a fïga sciù ö ramo a drêuve a bocca
e libero ö ne chêugge ö passaggê (1)
ad Arbenga i-na festa pure a tocca:
a l'è a fëa ciamô de San Michê. (2)

Pë strade d'allegrïa gente ciocca:
i crûzi se son miscci de darrê:
nö t'incontri i-na sola faccia mocca,
mangian tutti torron, succo ed'amê...

a-e Porte dö Moin (3) ch'invexendo,
ö se crïa, e se vende, i dixe balle:
e-a mì dan di sponcion... e mì a ne rendu!

Ma cangio ciassa, a vaggo donde a valle
mandan i bêu e mandan e vacche: ö chêu a destendo
in te l'onda d'oudô de bestie e stalle!...

Immagini con frasi

    Info

    Riferimento:
    Traduzione dal dialetto ligure di Loano (Sv)

    La festa di San Michele ad Albenga

    Quando il frutto del fico (=fïga) sul ramo apre (=drêuve) la bocca - e liberamente (=libero) lo può raccogliere il passante-ad Albenga (=Arbenga) è tradizionale una gran festa: è la fiera (=fëa) chiamata (=ciamô) di San Michele.
    Per le strade la gente è ubriaca (=ciocca) d'allegria: - i pensieri negativi (=crûzi) sono messi dietro le spalle (=de darrê) : - non incontri neppure una faccia avvilita e mogia (=mocca ), - mangiano tutti torrone, zucchero e miele.
    Che confusione (=ch'invexendo) alle Porte del Molino (3), – si grida, si vende, si raccontano storie inventate (=balle) : e a me danno spintoni... ed io li rendo!
    Ma cambio piazza (=ciassa) - e vado dove alla valle-vengono mandati i buoi e le vacche: il mio cuore distendo - nell'onda dell'odore delle bestie e delle stalle!...

    Note
    (1) dal un anticho proverbio loanese "a San Michê e fighe son di passaggê"
    (2) Il 30 settembre di ogni anno, il domani della festa di San Michele, patrono di Albenga, si fa una fiera che viene dedicata a s. Michele
    (3) Porte do Moin: la porta a levante di Albenga inserita nelle mura medioevali della città.

    Commenti

    Invia il tuo commento
    Vota la frase:0.00 in 0 voti

    Disclaimer [leggi/nascondi]

    Guida alla scrittura dei commenti