Scritta da: FRANCO PATONICO

Ultrasessantacinquenne

V'è capitat' d'alzavv' dal lett'
sa 'n tirament' d' bruschin'
com' s (e) un p-r dispett'
t'avess' arcolt' sal palanchin?

L' duvev' immaginà
ch'era 'n giorn' straurdinari,
senza bisogn' d' guardà
co' diceva 'l cal (e)ndari!

E' propi lu' ch' t' l'arcorda,
senza tanti cumplimenti;
poi nun'ess' anco' alla corda,
ma i anni passa e te i senti.

S (e) c (e) pensi, ogni ann',
al cumpleann' fai 'l bellimbust',
ma s (e) t' vien qualch' affann'
a fa baldoria n' dà più gust'.

Quell' ch' st'ann' m'è capitat'
m'ha 'n puchett' dispiaciut';
adè vuria sapè chi è stat'
o com' l'avrann' saput'.

M'era scaduta la patent'
e nun m' l'hann' rinnuvata;
m'hann' dett': "s' sei cuntent'
t' po' ess' d (e)classata".

A di' 'l vera l'ho presa mal':
m' so' guardat' all' specchi (e),
m' pareva d'ess' nurmal',
n' so' miga cusì vecchi (e)!

Alora vaggh dal dutor'
p'l rinnov' d'l ducument'
e lu' m'ha dett': "caro signor
p'l ticket lei n' paga gnent'"

"Ha sessantacinqu'anni
e da duman', p' l'ultra età
po' curass' tutti i malanni
e nun duvrà manch' asp (e)tà".

Ma alora è propi vera,
quel ch' dic (e) in gir' la gent'
e so muntat' su la curriera,
sa la tess (e)ra d'argent'.


Ultrasessantacinquenne
Vi è mai capitato di alzarvi dal letto
con i nervi un po' tirati
come se uno per dispetto
ti avesse raccolto con un palanchino?
Lo dovevo immaginare
che era un giorno straordinario
senza bisogno di guardare
cosa diceva il calendario!
E proprio lui che te lo ricorda,
senza tanti complimenti;
puoi non essere ancora alla corda,
ma gli anni passano e tu li senti.
Se ci pensi, ogni anno,
al compleanno fai il bellimbusto,
ma se ti viene qualche affanno
a fare baldoria non dà più gusto.
Quello che st'anno mi è capitato
mi ha un pochetto dispiaciuto;
adesso vorrei sapere chi è stato
o come l'avranno saputo.
Mi era scaduta la patente
e non me l'hanno rinnovata;
mi hanno detto: "Se sei contento
ti può essere declassata.
A dire il vero l'ho presa male:
mi sono guardato allo specchio,
mi pareva di essere normale,
non sono mica così vecchio!
Allora vado dal dottore
per il rinnovo del documento
elui mi ha detto:" caro signore
per il ticket lei non paga niente "
" Ha sessantacinque anni
e da domani, per l'ultra età,
può curarsi tutti i malanni
e non dovrà neanche aspettare".
Ma allora è poproprio vero
quello che dice in giro la gente,
e sono salito sulla corriera
con la tessera d'argento.
Franco Patonico
Composta giovedì 1 ottobre 2009
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: FRANCO PATONICO

    Filastrocca p'i munei

    Filastrocca p'i munei

    c'è chi vien' da luntan'
    e va d' fuga o va pian',
    s (e) va pian' nun s' la pia
    tant' arriva e po' va via.

    Se vien' 'na volta al giorn'
    pogh' dop' arfà ritorn';
    s (e) vien' 'na volta al mes',
    ha sparagnat' su l' spes';

    s' (e) vien' 'na volta all'ann',
    nun fa ben' e nun fa dann'.
    Ma s (e) vien' quant' i par'
    pol gì ai monti oppur' al mar'.

    S (e) v (e)niss' a casa mia
    m'arcumand' l'all (e)gria,
    culmo' s' canta e po' s' sona,
    e che 'l Signor c (e) la mandi bona.


    Filastrocca per i monelli

    c'è chi viene da lontano
    e va di fretta o va piano,
    se va piano non se la prende
    tanto arriva e poi va via.

    Se viene una volta al giorno
    poco dopo rifà ritorno;
    se viene una volta al mese
    ha risparmiato sulle spese;

    Se viene una volta all'anno,
    non fa bene e non fa danno.
    Ma se viene quando gli pare
    può andare ai monti oppure al mare.

    E se venisse a casa mia
    mi raccomando l'allegria,
    così si canta e si suona
    e che il Signore ce la mandi buona.
    Franco Patonico
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: FRANCO PATONICO

      La medaglietta miracolosa

      Cari  Sposi,
      Nt' la vita ognun' strada facend',
      prima o poi arriva nt' 'n incroc(e):
      c'è chi va dritt' e chi n' s'arrend',
      e chi si fa 'l segn' d' la croc(e).

      Anch' vuialtri ogg(i) se' arrivati
      'ndò la d(e)cision', davera, è impurtant'
      ma quei com' vo', ch'enn innamurati,
      d' sigura nun s' sbaia più d' tant'.

      Sta m(e)daietta ch' io v'argal',
      ma te nipot' e ma la cara sposa,
      s' n' fa ben', nun fa manch' mal':
      c'è chi dice ch'è miraculosa.

      Traduzione:
      Cari sposi
      Nella vita, strada facendo,
      prima o poi si arriva ad un incrocio:
      c'è chi va diritto e chi non s'arrende,
      e chi invece si fa il segno della croce.

      Anche voialtri oggi siete arrivati
      dove la decisione, davvero, è importante,
      ma quelli come voi che sono innamorati,
      di sicuro non si sbagliano più di tanto.

      Questa medaglietta che vi regalo
      a te nipote e alla cara sposa,
      se non fa bene, non fa neanche male:
      c'è chi dice ch'è miracolosa.
      Franco Patonico
      Composta sabato 5 settembre 2009
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: FRANCO PATONICO

        I voi ben (Le voglio bene)

        Fioj mia,
        vo' m' dumandè
        s'io voi ben'
        ma vostra madr'?

        C(i)avè ragion,
        n' l' digh mai,
        ma lia p'r me
        è com' 'na mistiganza
        d'erb' bon' e prufumat'
        ch' m' dann'
        la dip(e)ndenza.
        Anzi,
        s' duvessi arman'
        sol' 'n giorn' senza,
        mi pia'n suché,
        'n' scunfort'
        'na crisi d'astinenza.


        Figli miei,
        voi mi domandate
        se io voglio bene
        a vostra madre?

        Avete ragione,
        non lo dico mai,
        ma lei per me
        e come un miscuglio
        di erbe buone e profumate
        che mi danno
        la dipendenza.
        Anzi,
        se dovessi rimanere
        solo un giorno senza,
        mi prende un non so che,
        uno sconforto,
        una crisi di astinenza.
        Franco Patonico
        Vota la poesia: Commenta
          Questo sito contribuisce alla audience di