E föe du scïtu zerbu

Anche se invernu
u scïtu zerbu
a mì disceva:
"Vegne, te cantu
antiche föe."

Spessa quertetta
d'erbe, pë miagge
lèllue e poi buschi
de mèi e sciorbe,
sô a fï e oxelli.

Sulu e sarvaêgu
in tì a restòvu
a lungu, e persu
in mô d'incantu,
o scïtu zerbu,

anche se invernu!

Immagini con frasi

    Info

    Riferimento:
    Traduzione dal dialetto ligure di Loano.

    Le favole del podere gerbido

    Anche se inverno-il podere gerbido (=zerbu) - mi diceva: - "Vieni che ti racconto antiche favole (=föe)" -
    Spessa copertina (=quertetta) - d'erbe, sui muri – edere (=lèllue) e poi cespugli (=buschi) di meli (=mèi) e di sorbi (=sciorbe), - sole a raggi filiformi ed uccelli.
    Solitario (=Sulu) e selvatico (=sarvâegu) - in te sostavo (=restòvu) – a lungo, e sperduto (=persu) in un mare d'incanto, o podere gerbido, -
    anche se era inverno!

    Commenti

    Invia il tuo commento
    Vota la frase:0.00 in 0 voti

    Disclaimer [leggi/nascondi]

    Guida alla scrittura dei commenti