Questo sito contribuisce alla audience di

Scritta da: matisse

Natale de N'avota

Natale nÓ vota era
de n'atra manera
ch'era bella chella sera
quando gli˛ ciocco c'arrescallava
quando nonno c'arrancontava
de Giuseppe e de Maria
camminenne pŔ la via.
C'accontentavamo tutti de poco
nÓ cica de pane abbruscato aglio foco
la cocozza, le mappe fritte
le pizzetelle i le ficosecche
se ci steva gli˛ capitone
era Natale da signore
i pŔ chi gli poteva accattÓ
ci steva nÓ cica de baccalÓ.
Non ci steva gli˛ pandoro co
glio zucchero pŔ cima
mamma ci deva gli˛ ciammellone
cotto aglio furno dŔ Carlina
cÓ cica dŔ cegnere ci steva
ma tutto era bono
chella sera.
Gli˛ spumante? I chi te gli deva?
Aiecco manco se conosceva
ci steva 'ncima aglio tavolino
sempre n˛ fiasco pino de vino.
M˛ ci sta gl'albero colle pallette
c˛ gli fili i le lucette
allora ci stŔva 'n˛ presepuccio
gli faceva Giacomuccio
'ncima alla chiesa de Santa Maria
c˛ Ges¨, Giuseppe e Maria
l'erba musca i le casette, quattro cinco
statuette.
Cý steva nÓ cosa che m˛ pure
ci stÓ veneva l'otreca a sonÓ
quando gli utteri la sentevano
tutti appresso s'arreducevano
pe gli˛ covone e la macerola
pŔ gli˛ montone i pŔ Santa Nicola
and˛ ivi, ivi sentivi sunÓ
era Natale che steva arrivÓ.
I canti de m˛ sarao pi¨ begli
mÓ non s˛ fatti pŔ gli uttarelli.
Babbo Natale n'se conosceva
nisciuno sapeva
chi era
aspettavamo tutti zitti
la befana n'cima ai titti
che t'arriportava la gazzetta
cÓ bambola dŔ pezza
n¨ cavaluccio dŔ cartone
i tanta cegnere e carbone.
Che befana poverella
ma pŔ tutti ci steva nÓ
stella cÓ n'cima aglio
cielo brillava
e gli˛ core t'arrescallava.

Traduzione
Natale una volta era di un'altra
maniera
che era bella quella sera
quando il camino ci scaldava
quando nonno ci raccontava
la storia di Giuseppe e Maria
mentre camminavano per la via
Ci accontentavano tutti di poco
un po' di pane arrostito
al fuoco
la zucca, il cavolfiore fritto
le pizzette di polenta
e i fichi secchi.
Se c'era il capitone(anguilla grande)
era un Natale da signore
ma per chi non lo poteva
comprare c'era un pezzetto di baccalÓ.
Non c'era il pandoro con lo zucchero sopra
mamma ci dava il ciambellone
cotto al forno di Carlina
un po di cenere c'era
ma tutto era buono
quella sera.
Lo spumante e chi te lo dava?
Qui nemmeno si conosceva
c'era sempre sul tavolino un
fiasco pieno di vino.
Adesso c'Ŕ l'albero di Natale
con le palline i fili e le lucette
allora c'era solo un piccolo presepe
che lo faceva Giacomo(sacrestano)
sopra alla chiesa di Santa Maria
con Ges¨, Giuseppe e Maria
il muschio le casette quattro cinque statuette.
C'era una cosa che c'Ŕ anche adesso
venivano i zampognari
a suonare
quando i bambini li sentivano
gli correvano tutti dietro
per le strade del paese.
I canti di adesso saranno pi¨ belli
ma non sono adatti ai bambini piccoli.
Babbo Natale non si conosceva
e nessuno sapeva chi era
aspettavamo tutti zitti zitti
la befana sopra ai tetti
che ci riempiva una calza
una bambola di pezza
un cavaluccio di cartone
e tanta cenere e carbone.
Che befana poverella
ma per tutti c'era una stella
che sopra al cielo brillava
e il cuore ti riscaldava.
Vota la poesia: Commenta