I migliori indovinelli di J.R.R. Tolkien (John Ronald Reuel Tolkien)

Scrittore, filologo, glottoteta e linguista, nato domenica 3 gennaio 1892 a Bloemfontein (Sudafrica), morto domenica 2 settembre 1973 a Bournemouth (Regno Unito)
Questo autore lo trovi anche in Frasi & Aforismi, in Poesie e in Racconti.

Scritto da: Kidder Koder
Non si può vedere né toccare, né udire né annusare.
Giace sotto le colline e dietro le stelle, riempie i vuoti buchi, viene prima e dopo ogni cosa, termina la vita e uccide il sorriso.
J.R.R. Tolkien (John Ronald Reuel Tolkien)
Vota l'indovinello: Commenta
    Scritto da: Emanuele Caccia
    This thing all things devours:
    Birds, beasts, trees, flowers.
    Gnaws iron, bites steel,
    And grinds hard stones to meal.
    Slays kings, ruins towns
    And beats high mountains down.

    Questa cosa ogni cosa divora,
    ciò che ha vita, la fauna e la flora.
    Addenta il ferro, l'acciaio robusto,
    e le gran rocce sbriciola con gusto.
    Abbatte i Re, rovina le città
    e dei monti polvere fa.
    J.R.R. Tolkien (John Ronald Reuel Tolkien)
    Vota l'indovinello: Commenta
      Scritto da: Emanuele Caccia
      Cannot be seen, cannot be felt.
      Cannot be heard, cannot be smelt.
      It hides behind stars, under the hills and empty holes it fills.
      It comes first, it follows after.
      Ends life, kills laughter.

      Vedere non si può, e nemmeno sentire.
      Udire non si può, e nemmeno odorare.
      Sta sotto i colli, dietro le stelle; ed empie tutti i vuoti, tutte le celle.
      Per primo viene, per ultimo va.
      A vita e riso termine da.
      Clicca qui per vedere la risposta!
      J.R.R. Tolkien (John Ronald Reuel Tolkien)
      Vota l'indovinello: Commenta
        Scritto da: Emanuele Caccia
        Alive without breath.
        As cold as Death.
        All in mail, never clinking.
        Never thirsty, always drinking.

        Vive senza respirare.
        Freddo come Morte pare.
        Beve, ma non è assetato.
        Non tintinna corazzato.
        J.R.R. Tolkien (John Ronald Reuel Tolkien)
        Vota l'indovinello: Commenta
          Scritto da: Emanuele Caccia
          Thirty white horses on a red hill.
          First they stamp,
          then they clamp.
          Then they stand still.

          Trenta bianchi cavalli sopra un colle rosso.
          Scalpitano e battono.
          Ma nessuno si è mosso.
          J.R.R. Tolkien (John Ronald Reuel Tolkien)
          Vota l'indovinello: Commenta
            Scritto da: Emanuele Caccia
            What has roots that nobody sees,
            is taller than trees,
            up and up it goes,
            and yet never grows?

            Cos'è che ha radici che nessuno vede,
            più in alto degli alberi sta,
            su, e su sempre va,
            e tuttavia mai crescerà?
            Clicca qui per vedere la risposta!
            J.R.R. Tolkien (John Ronald Reuel Tolkien)
            Vota l'indovinello: Commenta