Questo sito contribuisce alla audience di

Commenti a Dopo la separazione di Sara Teasdale


8
postato da , il
non sapevo fosse tradotta.
sarebbe bello leggerla in inglese. mai creduto si possa tradurre una poesia, si perde il 90% il suono, la ritmica. hai il testo originale?
7
postato da , il
Sono d'accordo con te.È una "poesia" insolita, l'ho trovata originale e diversa,credo che ci sia posto anche per questo tipo di poesie in "Pensieri e Parole".Ciao ;))
6
postato da , il
;)) credo di aver letto troppo i tuoi inserimenti e questo è il risultato
5
postato da , il
Troppo complicata per te Daniele
4
postato da , il
Avevo anch'io il dubbio alla fine che il tuo commento non fosse riferito a me....comunque grazie

Invia il tuo commento

Disclaimer [leggi/nascondi]

Guida alla scrittura dei commenti